<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160</id><updated>2011-09-30T21:01:34.902-07:00</updated><category term='کتاب'/><category term='روزنوشت'/><category term='شعر'/><category term='موسیقی'/><title type='text'>یوسف</title><subtitle type='html'>شعر و سرود و دل نوشته‌ها</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>34</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-709751109537325008</id><published>2008-09-20T13:25:00.000-07:00</published><updated>2008-09-20T14:48:33.418-07:00</updated><title type='text'>انسان نوین</title><content type='html'>شنبه ۳۰/شهریور/۱۳۸۷ - ۲۰/سپتامبر/۲۰۰۸&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/George_Carlin" target="_blank"&gt;جرج کارلین&lt;/a&gt; یکی از معروف‌ترین کمدین‌های امریکایی است. وی سه ماه پیش در خرداد ۱۳۸۷ / جون ۲۰۰۸ در سن ۷۱ سالگی درگذشت. وی از نظر سیاسی جزو منتقدان سیاست‌های جنگ‌افروزانه‌ی امریکا بود. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;این قطعه از نظر زبانی بسیار است:&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Gm93FwZXhVg&amp;hl=en&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Gm93FwZXhVg&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;در زیر متن آن را پیاده کردم. برخی واژه‌ها روشن نبودند.&lt;br /&gt;&lt;div dir="ltr"&gt;&lt;br /&gt;I'm a modern man, I'm a modern man, I'm a modern man, I'm a modern man, I'm a modern man, I'm a modern man, a man for the millennium, digital, and smoke-free, diversified, multi-cultural, post-modern, deconstructionist, politically anatomically and ecologically correct.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have been uplinked and downloaded. I have an input and out-sourced. I know the upside of down-sizing and down side of upgrading my whole life. A cutting-edge, state-of-the-art, bicoastal, multi-tasking I can give you a gigabyte in a nanosecond. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm new-wave but I'm old school. My inner child is outward bound. I'm a hot-wired heat-sinking warm-hearted cool customer, voice-activated and bio-degradable.&lt;br /&gt;I interface to my database, my database is in cyberspace so I'm interactive, I'm hyper-active, and from time to time I'm radio-active. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eye on the ball, ahead of the curve, riding the wave, dodging the bullet, pushing the envelope, I'm on point, on task, on message, off-drugs,  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have no need for coke in speed, I have no urge to binge in the purge. I'm in the moment, on the edge, over the top, but under the radar, a high concept, low profile, medium range ballistic missionary. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A street-wise, smart bomb, top gun, bottom feeder,???? I take power naps and I run victory laps. I'm a totally ongoing big foot slam-dunk, rainmaker, with a proactive outreach, a raging workaholic, a working rage-aholic, out of rehab and in denial. I got a personal trainer, a personal shopper, a personal assistant, and a personal agenda. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can't shut me up, you can't dumb me down, cos I'm tireless and I'm wireless, I'm an alpha male, a beta blocker. I'm a non-believer and over-achiever, laid-back but fashion-forward, up-front, down-home, low rate, high maintenance, super-sized, long lasting, high-definition, fast-acting, out and ready and built to last. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm a hands-on, foot-loose, knee-jerk, head-case, prematurely post-traumatic and I have a love child who sends me hate mail. But I'm feeling, I'm caring, I'm healing, I'm sharing, a supportive bonding nurturing primary care-giver. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My output is down, but my income in up. I take short position, I'm a long bond, my revenue-stream has its own cash-flow. I get junk mail, I eat junk food, junk bus..., to watch trash sport. I'm gender-specific, I'm intensive user-friendly and lactose-intolerant. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I love rough sex, I love rough sex, tough love, I use f-word in my e-mail. I have software on my hard drive is hard core but no soft porn. I bought a microwave in a mini-mall and bought a mini-van in a mega-store. I eat fast food is a slow lane. I'm toll-free, wise... and come in all sizes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A fully-equipped, factory-authorized, hospital-tested, clinically proven and scientifically-formulated medical miracle. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've been pre-washed, pre-cooked, pre-heated, pre-screened, pre-approved, pre-packaged, post-dated, freeze-dried, doubled ... packed and I have an unlimited broadband capacity. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm a rude dude, but I'm the real deal, lean and mean, blocked and ready to rock, rough and tough and hard to bluff. I take it slow, I go with the flow, I ride with the tide, I take ?? in my stride, driving and moving and grooving, jiving and diving ???? snooze, so I don't lose . I keep metal to the pedal, rubber on the road, party hardy, and lunch time is crunch time. I'm hanging in, there ain't no doubt and I'm hanging tough. Over and out!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-709751109537325008?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/709751109537325008/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=709751109537325008' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/709751109537325008'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/709751109537325008'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2008/09/blog-post.html' title='انسان نوین'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-9107332746137856736</id><published>2008-08-14T20:39:00.000-07:00</published><updated>2008-08-16T08:08:10.138-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='موسیقی'/><title type='text'>ستارگان نوجوان</title><content type='html'>پنج‌شنبه ۲۴/امرداد/۱۳۸۷ - ۱۴/آگوست/۲۰۰۸&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;فرهنگ سرشناس‌پرستی (celebrity worship) و ستاره‌پروری، دست کم در کشور امریکا، باعث ظهور ستاره‌های نوجوان و کودکی شده است که از سن پایین وارد بازار می‌شوند و پس از مدتی به خاطر «فشارهای روانی» ستارگی، رهسپار «مرکزهای توان‌بخشی» (rehab=rehabilitation) می‌شوند. نمونه‌ی دم دست آن هم بریتنی اسپیرز و لیندزی لوهان هستند که هر یک دست کم ۲-۳ باری به توان‌بخشی رفته‌اند و باز هم خواهند رفت. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;یکی از این محصول‌های تازه‌ی کارخانه‌ی ستاره‌پروری دختری است به نام «مایلی سایرس» (Miley Cyrus) که با نام هنری «هانا مونتانا» در برنامه‌های کودکان نقش بازی می‌کند. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;پیش از این مردم دوران‌های زندگی مشخصی داشتند: کودکی، نوجوانی، جوانی، میان‌سالی. ستارگی معمولا در جوانی و میان‌سالی رخ می‌داد. اما امروزه شرکت‌های موسیقی و دیگران برای درآمد بیشتر کودکان و نوجوانان را هدف گرفته‌اند. دیگر سن مخاطب و محتوا و ... مهم نیست. مهم سود بیشتر است. پدر و مادر این نوستارگان نیز یا از روی آز یا از شوق ستاره شدن کودکشان به این کار تن می‌دهند. ستارگان نوجوان کنسرت‌های استادیومی برگزار می‌کنند (که در دهه‌ی ۱۹۸۰ و ۱۹۹۰ مخصوص بزرگسالان بود) و تماشاگران این برنامه‌ها نیز کودکان و نوجوانانی هستند که به تقلید از جوانان و بزرگسالان در اجرای کنسرت واکنش نشان می‌دهند. یعنی به جای کودکی کردن از همان سن پایین رفتار بزرگسالانه می‌کنند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;من هر وقت این نوستاره‌های نوجوان را می‌بینم یاد سید برت (Syd Barrette) رهبر نخستین گروه پینک فلوید و از بنیانگذاران آن می‌افتم که گفته بود: من در زندگی یادم نیست که کودکی کرده باشم. بعد که سید به خاطر فشار ستارگی و شهرت، رو به ال.اس.دی آورد و دیوانه شد، دوست نوجوانی‌اش و همکارش در گروه یعنی راجر واترز آلبوم «کاش اینجا بودی» را به یاد او ساخت در آن از سید به نام «الماس دیوانه» نام برد و از این فشار یاد کرد:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;تو در آتش ضربدری [توپخانه‌های]&lt;br /&gt;کودکی و ستارگی گیر افتادی&lt;br /&gt;و بر نسیم پولاد پرتاب شدی ...&lt;br /&gt;بیا ای آماج خنده‌های دوردست!&lt;br /&gt;بیا! ای نقاش! ای نی‌زن! ای زندانی! &lt;br /&gt;و بدرخش&lt;br /&gt;همچنان بدرخش ای الماس دیوانه!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div dir="ltr"&gt;&lt;br /&gt;You were caught in the crossfire&lt;br /&gt;Of childhood and stardom,&lt;br /&gt;Blown on the steel breeze....&lt;br /&gt;Come on you target for faraway laughters&lt;br /&gt;Come on you painter! you piper! you prisoner!&lt;br /&gt;and shine!&lt;br /&gt;Shine on you crazy diamond!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-9107332746137856736?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/9107332746137856736/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=9107332746137856736' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/9107332746137856736'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/9107332746137856736'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2008/08/blog-post.html' title='ستارگان نوجوان'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-1108866979904683329</id><published>2008-07-08T18:33:00.000-07:00</published><updated>2008-07-08T20:19:17.604-07:00</updated><title type='text'>ارتباط شلوار و قدیس</title><content type='html'>سه‌شنبه ۱۸/تیر/۱۳۸۷ - ۸/جولای/۲۰۰۸&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در زبان انگلیسی، امروزه به شلوار pants گفته می‌شود. ریشه‌شناسی این واژه برای من جالب بود:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;قدیس نگهبان شهر ونیز «پانتالیئون» (Pantaleon) نام داشت که در لفظ به معنای «بسیار مهربان» (all-compassionate) بود. به تدریج به خاطر این نگهبان، به مردم ونیز پانتالونی (Pantaloni) گفته می‌شد. یکی از شخصیت‌های خندستانی (کمدی) نماینده‌ی مردم ونیز بود که به طور قالبی مردی ثروتمند اما خسیس بود به نام پانتالونه (Pantalone). این نام در زبان فرانسه به صورت پانتالون درآمد. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در میانه‌ی سده‌ی ۱۷ میلادی سبک شلوار ونیزیان سبکی خاص بود. از آن پس به آن نوع شلوار پانتالون (Pantaloons) گفته شد و این واژه از زبان فرانسه به زبان انگلیسی وارد شد. شلوار رایج در آن زمان ابتدا نوعی تنبان یا شلوارک بود به نام breeches که تا زانو و چسبان بود. اما در پایان سده‌ی ۱۸ میلادی شلوارها بلندتر شد و تا مچ آمد و به آنها پنتالون گفته شد. در ابتدا کوتاه‌سازی پنتالون به شکل «پنتز» با مخالفت ادیبان و سخنوران زبان انگلیسی روبرو شد و آن را نوعی عوام‌زدگی و زشت می‌دانستند. اولیور وندال هومز گفت: «a word not made for gentlemen, but 'gents'.» یعنی کسانی می‌گویند پنتز که جتلمن را هم جنتز می‌گویند (کنایه از بی‌کلاسی و بی‌سوادی). نخستین بار ادگار آلن پو، شاعر و نویسنده‌ی امریکایی این واژه را در سال ۱۸۴۰ میلادی در نوشته‌های خود به کار برد و از آن پس دیگر به همین شکل کوتاه pants به کار می‌رود و شاید کمتر کسی بداند که pants کوتاه شده‌ی pantaloons است و ارتباط شلوار با قدیس نگهبان شهر ونیز را بداند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;البته هنوز در زبان فرانسه شلوار را pantaloons می‌گویند. همان طور که در انگلیسی دیگر استفاده از gents به جای gentleman عادی شده است!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;خاستگاه:&lt;br /&gt;dictionary.reference.com&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-1108866979904683329?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/1108866979904683329/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=1108866979904683329' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/1108866979904683329'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/1108866979904683329'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2008/07/blog-post_08.html' title='ارتباط شلوار و قدیس'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-2582868589687619008</id><published>2008-07-03T21:11:00.000-07:00</published><updated>2008-07-08T20:17:47.368-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='روزنوشت'/><title type='text'>فراباری اطلاعات</title><content type='html'>پنج‌شنبه ۱۳/تیر/۱۳۸۷ - ۳/جولای/۲۰۰۸&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;امروز در &lt;a href="http://www.cbc.ca/thecurrent/2008/200807/20080703.html" target="_blank"&gt;رادیو سی.بی.سی&lt;/a&gt; برنامه‌ای شنیدم درباره‌ی فرا‌باری یا فزون‌باری اطلاعات (Information Overload) در زندگی امروزی به ویژه در محیط‌های کاری. یکی از پیشنهادهایی که مطرح شد این بود که کمتر رایانامه بنویسید. مثلا از نوشتن نامه‌های یک خطی یا یک جمله‌ای خودداری کنید که در آن نوشته شده: باشد. ممنون. فردا می‌بینمت و مانند آن. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;خود من در یکی از محل‌های کارم برخی روزها نزدیک ۱۰۰ رایانامه را می‌خواندم و پاسخ می‌دادم.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-2582868589687619008?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/2582868589687619008/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=2582868589687619008' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/2582868589687619008'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/2582868589687619008'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2008/07/blog-post_2676.html' title='فراباری اطلاعات'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-1174053685684239920</id><published>2008-07-02T21:12:00.000-07:00</published><updated>2008-07-06T21:14:55.084-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='روزنوشت'/><title type='text'>آینده‌ی سفرهای هوایی</title><content type='html'>چهارشنبه ۱۲/تیر/۱۳۸۷ - ۲/جولای/۲۰۰۸&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;با گران شدن نفت خام و بالا رفتن قیمت بنزین و نیز تاثیر سفرهای هوایی بر آلودگی، محیط زیست، و گرم‌شدگی زمین، کشورهای پیشرفته به فکر جایگزین افتاده‌اند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;برنامه‌ی امروز &lt;a href="http://www.cbc.ca/thecurrent/2008/200807/20080702.html" target="_blank"&gt;رادیو سی.بی.سی&lt;/a&gt; در همین باره بود. یکی از مهمانان می‌گفت تا همین ۵۰ سال پیش وقتی کسی به جایی سفر یا مهاجرت می‌کرد که بیش از یک روز پیاده‌روی بود دیگر کمتر می‌توانست خانواده‌اش را ببیند. در واقع در تمام چندین هزار سال از تاریخ زندگی بشر مهاجرت یعنی دوری و ندیدن خانواده و دوستان و آشنایان شاید برای همیشه یا زمان خیلی طولانی. اما در ۵۰ سال گذشته با پیدا شدن هواپیماهای جت و سفرهای سریع مردم حتا برای تعطیلات پایان هفته نیز به کشور خارجی می‌روند مثلا از کانادا به پاریس یا لندن. با گران شدن نفت و بنزین و سفرهای هوایی کمی به گذشته برمی‌گردیم...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-1174053685684239920?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/1174053685684239920/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=1174053685684239920' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/1174053685684239920'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/1174053685684239920'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2008/07/blog-post_02.html' title='آینده‌ی سفرهای هوایی'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-6547099900165939761</id><published>2008-06-13T20:51:00.000-07:00</published><updated>2008-06-14T22:21:16.051-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='روزنوشت'/><title type='text'>سال سیب زمینی</title><content type='html'>آدینه ۲۴/خرداد/۱۳۸۷ - ۱۳/جون/۲۰۰۸&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;«سازمان خوراک و کشاورزی» (Food and Agriculture Organization = FAO) سال ۲۰۰۸ میلادی را سال سیب زمینی نام گذاشته است. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.cbc.ca/thecurrent/2008/200806/20080613.html" target="_blank"&gt;رادیو سی.بی.سی&lt;/a&gt; در این زمینه برنامه‌ای داشت که در بخشی از آن شخصی به نام «جان ریدر» از کتابش درباره سیب زمینی و نقش آن در تاریخ صحبت کرد. جان ریدر می‌گوید که سیب زمینی غذای کاملی است و وقتی در سده‌ی ۱۶۰۰ میلادی به ایرلند وارد شد باعث شد در ۲۰۰ سال جمعیت ایرلند از ۱.۸ میلیون نفر به حدود ۸ میلیون افزایش یابد. در واقع مردم هم غذای خوبی داشتند و هم می‌توانستند بیشتر زنده بمانند. انگلیسی‌ها که این اثر را دیده بودند سیب زمینی را گیاهی غیراخلاقی و هرزه (licentious) می‌دانستند!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;این هم نشانی &lt;a href="http://www.potato2008.org" target="_blank"&gt;پایگاه سال جهانی سیب زمینی&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اصطلاح «سیب زمینی» در زبان پارسی ترجمه‌ی واژه به واژه از اصطلاح فرانسوی pomme de terre است. در جنوب ایران به ویژه در شیراز به آن «آلو» می‌گویند. این اصطلاح آلو در زبان هندی نیز کاربرد دارد.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-6547099900165939761?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/6547099900165939761/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=6547099900165939761' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/6547099900165939761'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/6547099900165939761'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2008/06/blog-post_13.html' title='سال سیب زمینی'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-4323889421741851492</id><published>2008-06-11T18:47:00.000-07:00</published><updated>2008-06-14T22:21:16.051-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='روزنوشت'/><title type='text'>عذرخواهی از بومیان</title><content type='html'>چهارشنبه ۲۲/خرداد/۱۳۸۷ - ۱۱/جون/۲۰۰۸&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در دهه‌های گذشته در کشور کانادا سپیدپوستان با اعتقاد به برتری و «متمدن» بودن خود فرزندان بومیان امریکایی (که به اشتباه سرخ‌پوست نیز گفته می‌شوند) را به زور از خانواده‌ی خودشان جدا می‌کردند و در مدرسه‌های شبانه‌روزی (Residential School) نگه می‌داشتند تا با فرهنگ «برتر» انگلیسی آشنا شوند. این کودکان مجاز نبودند به زبان مادری خود صحبت کنند. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;امروز استفان هارپر (Stephan Harper) نخست وزیر کانادا به خاطر مدرسه‌های شبانه‌روزی از بومیان کانادا عذرخواهی کرد. هم چنین، استفن دیون (Stephen Dion) رهبر حزب لیبرال به خاطر آن که در دهه‌های گذشته دولت کانادا در دست حزب آنان بوده از بومیان عذرخواهی کرد. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.cbc.ca/thecurrent/2008/200806/20080611.html" target="_blank"&gt;برنامه‌ی رادیو سی.بی.سی&lt;/a&gt; در این باره.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;همین اتفاق در استرالیا نیز روی داده بود. این بومیان استرالیا به عنوان «نسل دزدیده شده» (Stolen Generation) شناخته می‌شوند. کوین راد (Kevin Rudd) نخست وزیر استرالیا نیز در ۱۳/فوریه/۲۰۰۸ برابر ۲۴/بهمن/۱۳۸۷ از بومیان استرالیایی به خاطر «دزدیدن» بچه‌هایشان و بردن آنان به مدرسه‌های سپیدپوستان برای «متمدن کردن»شان پوزش خواست.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.iht.com/articles/2008/02/12/asia/aborigine.php" target="_blank"&gt;خبر عذرخواهی کوین راد&lt;/a&gt; در روزنامه‌ی «هرالد تریبیون جهانی» و هم چنین &lt;a href="http://www.pm.gov.au/media/Speech/2008/speech_0073.cfm" target="_blank"&gt;متن کامل عذرخواهی&lt;/a&gt; در دفتر نخست وزیر استرالیا.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-4323889421741851492?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/4323889421741851492/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=4323889421741851492' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/4323889421741851492'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/4323889421741851492'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2008/06/blog-post_11.html' title='عذرخواهی از بومیان'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-7556547679068148867</id><published>2008-06-03T18:58:00.000-07:00</published><updated>2011-05-22T18:59:09.839-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='کتاب'/><title type='text'>رسانه‌زده</title><content type='html'>سه‌شنبه ۱۴/خرداد/۱۳۸۷ - ۳/جون/۲۰۰۸&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دکتر «تامس دی زنگوتیتا» (Thomas De Zengotita)، مردم‌شناس معروف امریکایی، کتاب مهمی دارد به نام «رسانه‌زده: چه گونه رسانه‌ها دنیای شما و روش زندگی شما را شکل می‌دهند» &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mediated: How the Media Shapes Your World and the Way You Live in It&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/Mediated-Media-Shapes-World-Live/dp/1596910321/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1306115892&amp;sr=8-1" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41v6rLW%2B86L._BO2,204,203,200_PIsitb-sticker-arrow-click,TopRight,35,-76_AA300_SH20_OU01_.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;این کتاب بیشتر درباره‌ی نوین‌گرایی (modernism) و پسانوین‌گرایی (post-modernism) بحث می‌کند. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;چندی پیش فرصتی شد که فصل‌هایی از این کتاب جالب را بخوانم. وی با مثالی شروع می‌کند و می‌گوید کسی یادش نیست که «بارانداز پرل» (Pearl Harbor) چه حالی داشت زیرا در آن زمان رسانه‌ها به این شدت و گستردگی حضور نداشتند. اما امروزه با وجود و حضور همه‌گیر رسانه‌ها در تقریبا تمامی رخدادها، همه‌ی مردم حس می‌کنند که در بطن هر اتفاقی هستند و آن را از نزدیک تجربه کرده‌اند مانند گردبادها و تسونامی، ترور جان اف. کندی، و ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;وی می‌گوید مردم امروزه به بازیگران سبک «متد» (Method acting) تبدیل شده‌اند و آگاهانه در همه حال نقش بازی می‌کنند. رسانه‌ها به ویژه رسانه‌های تصویری به نمایشی تبدیل شده‌اند که همه در آن بازیگر اند. برای نمونه در جریان مرگ شاهزاده دایانا، عروس ملکه‌ی انگلستان، همه‌ی مردم می‌دانستند که از آنان فیلم گرفته می‌شود و مانند بازیگران حرفه‌ای واکنش نشان می‌دادند. آیا همه واقعا آن حس را داشتند؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;رسانه‌زدگی یعنی تجربه‌ی واقعیت از طریق یک رسانه نه از راه دریافت مستقیم آن. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دی زنگوتیتا می‌گوید که دو ایده‌ی اصلی در این کتاب آمده است: یکی این که دیگر متضاد واقعی (real) مجازی (virtual) نیست بلکه گزینه‌ای (optional) است. دیگر این که ما امروزه دارای «خود لوسیده» (flattered self) هستیم. رسانه‌ها ما را در مرکز توجه خود قرار می‌دهند و ما گمان می‌کنیم که همه‌ی دنیا متوجه ماست. بنابراین خود را مهم می‌دانیم و خود را لوس می‌کنیم. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;وی می‌گوید این کتاب حاصل بیش از ۲۰ سال تحقیق و مطالعه‌ی وی در زمینه‌ی رسانه‌ها و جامعه است اما چون کتاب برای خوانندگان همگانی و غیردانشگاهی نوشته شده پانویس و مرجع‌های نوشته‌ها در هر صفحه نیامده. از کسانی که بر وی تاثیر گذاشته‌اند یکی &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Marshall_McLuhan" target="_blank"&gt;مارشال مک لوهان &lt;/a&gt; (نویسنده و فیلسوف کانادایی و بنیادگذار اصطلاح «دهکده‌ی جهانی») را نام می‌برد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[حتا در زبان انگلیسی جمع شدن رسانه‌ها در یک محل را سیرک رسانه‌ها (media circus) می‌نامند. ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;نگاه کنید به &lt;a href="http://www.mediatedtdez.com/2005/03/mediated-glossary.html" target="_blank"&gt;تعریف اصطلاح‌ها&lt;/a&gt; و نیز &lt;a href="http://www.mediatedtdez.com/excerpts/mediatedexcerpt_intro.pdf" target="_blank"&gt;درآمد و آشنایی&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-7556547679068148867?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/7556547679068148867/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=7556547679068148867' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/7556547679068148867'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/7556547679068148867'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2008/06/blog-post.html' title='رسانه‌زده'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-2980457849606192127</id><published>2008-01-11T10:37:00.000-08:00</published><updated>2008-06-28T10:38:03.826-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='روزنوشت'/><title type='text'>انسان و طبیعت</title><content type='html'>آدینه ۲۱/دی/۱۳۸۶ - ۱۱/ژانویه/۲۰۰۸&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;انسان‌ها در آغاز به خاطر بی‌دانشی از طبیعت می‌ترسیدند و برای هر پدیده‌ای خدایی می‌انگاشتند. مانند خدای دریا. خدای توفان. خدای بادها. خدای جنگل‌ها.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بعد در دین‌های سامی/ابراهیمی (پس از آشنایی با دین‌های ایرانی) خدای بزرگی شناخته شد که در آسمان‌ها نشسته و انسان را به زمین فرستاده و او را در مرکز طبیعت قرار داده است. (البته در دین ایرانی انسان با خدا همکاری می‌کند اما در دین سامی باید خدا را بندگی کند و به خاطر گناهی که آدم کرده از بهشت رانده شده و باید همواره از خدا طلب بخشش کند. در مسیحیت کاتولیک این گناه original sin خوانده می‌شود.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بدون آن که قصد کلی‌گویی داشته باشم به نظر من نگاه مردم اروپا و امریکا نسبت به طبیعت بیشتر سلطه‌گرایانه است به ویژه در برخورد با طبیعت. در حالی که شرقیان بیشتر با طبیعت هم‌زیستی می‌کنند. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;این دیدگاه در زندگی ژاپنی‌ها به شکل روشن‌تری دیده می‌شود. اما ایرانیان پیشااسلامی نیز به طبیعت و به آخشیج‌های سازنده‌ی آن (به باور خودشان: آب و خاک و باد و آتش) احترام فراوانی می‌گذاشتند. و کشاورزی و آباد کردن زمین را یاری اهورامزدا در نبرد با اهریمن می‌دانستند. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;همین طور پس از اسلام نیز طبیعت به عنوان آفریده‌ی خدا مورد احترام ایرانیان مسلمانان بود. به ویژه در میان عارفان و صوفیان ایرانی معتقد به «وحدت وجود» که در همه جا خدا را می‌دیدند (البته معنای دیگر وحدت وجود، یکی شدن با آفریننده است). مثلا سعدی شیرازی، با آن که عارف به معنای حرفه‌ای آن نبود، غزلی دارد به این شکل:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;به جهان خرم از آنم که جهان خرم از اوست ---------- عاشقم بر همه عالم که همه عالم از اوست&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://religion.concordia.ca/FoltzR.html" target="_blank"&gt;دکتر ریچارد فولتز (Richard C. Foltz)&lt;/a&gt;، ایران‌شناس مشهور، دو کتاب دارد به نام‌های:&lt;br /&gt;«حفظ محیط زیست در دنیای مسلمانان» (Environmentalism In The Muslim World) &lt;br /&gt;و «جهان‌بینی، دین، و محیط زیست» &lt;br /&gt;(Worldviews, Religion, and the Environment: A Global Anthology) &lt;br /&gt;که به این موضوع پرداخته است که هنوز آنها را نخوانده‌ام و جزو کتاب‌هایی هستند که در فهرست خواندنی‌هایم دارم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اما اروپاییان، به ویژه پس از انقلاب صنعتی در سده‌ی هژدهم م/دوازدهم خ، شروع کردند به غارت و سلطه بر منبع‌های طبیعت. تولید انبوه نیازمند منابع فراوان بود. اگر پیشتر هر کفشگر روزی ۲ جفت کفش می‌ساخت اینک هر کارخانه‌ی کفش‌سازی روزانه صدها و یا شاید هزارها جفت کفش می‌ساخت.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;پیشرفت‌های علم پزشکی نیز باعث شد که انسان‌های کمتری بمیرند و طول عمر انسان‌ها نیز افزایش یابد و بدین صورت جمعیت کره‌ی زمین بیشتر شد و نیاز به غذا نیز بیشتر شد. اگر پیشتر انسان‌ها پس از ۴۰-۵۰ سال زندگی می‌مردند اینک پس از ۷۰-۸۰ و گاه ۹۰ سال می‌میرند. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;یعنی به نظر من انسان‌ها نظم و روال کارهای طبیعت را به هم زده‌اند و یکی از نتیجه‌های آن تغییر محیط زیست، گرم‌شدگی زمین (global warming) و نابودی منبع‌های طبیعی مانند جنگل‌ها، دریاها، رودخانه‌ها و مانند آن است.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;امروزه غربیان کمی از آن خوی سلطه‌جویی بر طبیعت دور شده و زمزمه‌هایی از هم‌زیستی و احترام به طبیعت به گوش می‌رسد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اما از سوی دیگر، در کشورهای در حال توسعه نیز برای این که از غرب عقب نمانند و برای رسیدن به پیشرفت فناورانه، به ویرانی طبیعت و منبع‌های طبیعی با سرعت سرسام‌آوری ادامه می‌دهند. چین و هند و ایران و دیگر کشورها بدون توجه به محیط زیست و طبیعت دست به خرابی و نابودی جنگل‌ها و ... می‌زنند. کشور امارات عربی بدون توجه به محیط زیست در خلیج پارس جزیره‌های مصنوعی می‌سازد و اکوسیستم را بر هم می‌زند. و ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;البته حالت زیاده‌روانه (افراطی) این دیدگاه، از انقلاب کشاورزی نیز انتقاد کرده و  &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Anarcho-primitivism" target="_blank"&gt;«آشوب‌طلبی-نخستین‌گرایی»&lt;/a&gt;  (Anarcho-primitivism) گفته می‌شود و معتقد است که باید دست از کشاورزی و شهریگری (تمدن) برداشت و مانند مردمان نخستین زندگی کرد. یکی از معروف‌ترین طرفداران این نظریه &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/John_Zerzan" target="_blank"&gt;«جان زرزان»&lt;/a&gt; (John Zerzan) نام دارد.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-2980457849606192127?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/2980457849606192127/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=2980457849606192127' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/2980457849606192127'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/2980457849606192127'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2008/01/blog-post.html' title='انسان و طبیعت'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-2481980068633887954</id><published>2008-01-01T07:24:00.000-08:00</published><updated>2008-06-14T22:21:16.051-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='روزنوشت'/><title type='text'>آغاز دوباره</title><content type='html'>سه‌شنبه ۱۰/دی/۱۳۸۶ - ۱/ژانویه/۲۰۰۸&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ستایش کنم ایزد پاک را -------------- که بینا و گویا کند خاک را (فردوسی)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اول دفتر به نام ایزد دانا ------------ صانع و پروردگار حی و توانا (سعدی)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;توانا بود هر که دانا بود ------------ ز دانش دل پیر برنا بود (فردوسی)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ما یوسف خود نمی‌فروشیم ------------- تو سیم سیاه خود نگه دار (سعدی)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دوست به دنیا و آخرت نتوان داد  -------------- صحبت یوسف به از دراهم معدود (سعدی)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;وفای یار به دنیا و دین مده سعدی ------------- دریغ باشد یوسف به هر چه بفروشی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;آن را که بصارت نبود یوسف صدیق ----------------- جایی بفروشد که خریدار نباشد  (سعدی)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;یار مفروش به دنیا که بسی سود نکرد ----------- آن که یوسف به زر ناسره بفروخته بود (حافظ)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;یوسف گم گشته باز آید به کنعان غم مخور -------- کلبه‌ی احزان شود روزی گلستان غم مخور (حافظ)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;تا بعد!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-2481980068633887954?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/2481980068633887954/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=2481980068633887954' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/2481980068633887954'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/2481980068633887954'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2008/02/moved.html' title='آغاز دوباره'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-6438360852443700686</id><published>2007-04-28T18:03:00.000-07:00</published><updated>2008-07-14T18:07:18.093-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='کتاب'/><title type='text'>ژن‌درمانی و زیست‌فناوری</title><content type='html'>شنبه ٨/اردیبهشت/١٣٨۶-٢٨/اپریل/٢٠٠٧&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;زمستان گذشته کتابی از مایکل کرایتون خریدم به نام «بعدی» اما وقت خواندن آن را نداشتم. تا این که هفته‏ی پیش سفری کاری داشتم و مدت زیادی در رفت و برگشت در هواپیما بودم. فرصت را غنیمت شمردم و از این زمان تلف شده برای خواندن این کتاب استفاده کردم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/Next-Michael-Crichton/dp/0060872985/ref=pd_bbs_sr_1/102-2136698-1218551?ie=UTF8&amp;s=books&amp;amp;qid=1177977067&amp;sr=8-1" target="_blank"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://ec1.images-amazon.com/images/I/410LGsJCwOL._AA240_.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;کتاب داستان جالبی است در مورد وضعیت مهندسی ژنتیک و ژن‏درمانی (gene therapy) و زیست فناوری (biotechnology). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;داستان در شهرهای مختلف امریکا اتفاق می‏افتاد اما در آخر همه به کالیفرنیا ختم می‏شود جایی که شرکت‏های ریز و درشت زیست-فناوری مشغول کار هستند. کرایتون سعی کرده با مطرح کردن سناریوها و وضعیت‏های مختلف خواننده را از این زمینه باخبر کند. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;مثلا می‏فهمیم که طبق قانونی در امریکا وقتی شما بافت خود را اهدا کنید دانشگاه یا مرکز تحقیقاتی می‏تواند هر کاری با‌ آن بکند. حتا مثلا نمونه‏سازی از شما بدون این که خودتان بدانید.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در داستان محقق ژنتیکی متوجه می‏شود که چندین سال پیش که روی شامپانزه‏ها تحقیق می‏کرده و برای آزمایشی از خون خودش استفاده می‏کند اکنون دارای فرزندی از آن شامپانزه است که انسان‏زه (humanzee) خوانده می‏شود و دیوید نام دارد. وی ظاهری انسانی اما بدنی پر مو دارد. وقتی دیوید را به خانه می‏برد دیوید می‏پرسد اینجا درخت ندارید من بازی کنم! یا به خاطر این که شامپانزه‏ها جامعه‏ی مادرسالاری دارند دیوید به پدرش می‏گوید تو مادر من هستی. دیوید با بچه‌های محقق به مدرسه می‏رود و ماجراهایی اتفاق می‏افتد. پدر برای همسرش توضیح می‏دهد اما به بچه‏هایش می‏گوید دیوید یک بچه‏ی معمولی است که به خاطر یک مریضی بدنی پر مو دارد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;شخصیت دیگر تراژنی (transgenic) این داستان طوطی‌ای است به نام جرارد که حساب می‏داند و ترانه‏های زیادی بلد است و فکر می‏کند و حرف می‏زند. او نیز محصول کار محقق زنی است در انگلستان که طی ماجراهایی به کالیفرنیا می‏رسد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;و یا مادری می‏فهمد که دختر شانزده ساله‏اش با کمک دکتری از راه تزریق‏های هورمونی تخمک‏هایش را بارور می‏کند تا آنها را بفروشد و پول عمل کاشت سینه (breast implant) را دربیاورد! دختران دیگر با فروش تخمک خود برای دوست پسر خود ماشین می‏خرند یا وثیقه‏ی آزاد کردن آنها را از زندان تهیه می‏کنند!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-6438360852443700686?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/6438360852443700686/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=6438360852443700686' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/6438360852443700686'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/6438360852443700686'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2007/04/blog-post.html' title='ژن‌درمانی و زیست‌فناوری'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-1720206949795217657</id><published>2006-09-12T08:26:00.000-07:00</published><updated>2008-06-01T08:27:35.707-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='کتاب'/><title type='text'>سنگ لولا</title><content type='html'>سه‏شنبه ١٢/سپتامبر/٢٠٠٦ - ٢١/شهريور/١٣٨٥&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;مشغول خواندن كتاب داستاني هستم در مورد چگونگي ساخت سنگ‏لولا (Stonehenge) كه از آثار خرسنگي (megalithic) دوران مفرغ (برنز) در جنوب انگلستان است.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://ec2.images-amazon.com/images/P/0060956852.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;داستان سه برادر است كه پسران رييس يك قبيله‏ي درويدي (Druid) هستند و ٢٠٠٠ سال پيش از ميلاد مي‏زيسته‏اند. همه خورشيدپرست هستند و چون در جنگل زندگي مي‏كنند و به درخت دسترس دارند معبدي با الوار براي خورشيد ساخته‏اند. اما قبيله‏ي همسايه ماه را بيشتر مي‏پرستند و چون به كوه نزديكترند معبد سنگي براي ماه دارند. پدر با قبيله‏ي همسايه صلح مي‏كند و در ازاي پرداخت طلا از آنان سنگ مي‏گيرد و معبدي سنگي براي ماه و خورشيد مي‏سازد. پسر بزرگتر شورش مي‏كند و پدر را مي‏كشد و با قبيله‏ي ديگر هم‏پيمان مي‏شود و با قبيله‏ي همسايه دشمن مي‏شود. و ديگر پرستش ماه را ممنوع مي‏كند. پسر دوم جادوگر مي‏شود و تصميم مي‏گيرد كه معبد سنگي بزرگي براي خورشيد بسازد. پسر سوم كه صلح‏جوست به همكاري پسر دوم مي‏آيد و معبد سنگي بزرگي را كه در قبيله‏ي هم‏پيمان يافته‏اند به قبيله‏ي خود منتقل مي‏كنند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stonehenge&lt;br /&gt;A Novel of 2000 BC&lt;br /&gt;Bernard Cornwell, 1999&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;علت اين كه آن را سنگ‏لولا مي‏نامند آن است كه سنگ‏ها مانند لولا (hinge) به هم چفت شده‏اند.&lt;br /&gt;براي اطلاعات بيشتر در مورد سنگ‏لولا نگاه كنيد به اين صفحه:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Stonehenge" target="_blank"&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Stonehenge&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-1720206949795217657?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/1720206949795217657/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=1720206949795217657' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/1720206949795217657'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/1720206949795217657'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2006/09/blog-post.html' title='سنگ لولا'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-3384071603435319513</id><published>2006-06-05T19:45:00.000-07:00</published><updated>2008-06-14T22:26:51.869-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='روزنوشت'/><title type='text'>۶۶۶</title><content type='html'>دوشنبه ۵ جون/٢٠٠۶ - ١۵/خرداد/١٣٨۵&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;فردا ششم ماه جون سال ٢٠٠۶ میلادی است. يا ۶/۶/۶ كه بدون مميزها می‏شود ۶۶۶ كه در اعتقادات مسيحيان عدد شيطان (The Beast) يا پاد-مسيح (Anti-Christ) است. پاد-مسيح مانند دجال در مذهب شيعه است يعنی كسی كه در آخر زمان پيش از ظهور دوباره‏ی مسيح می‏آيد. به همین خاطر عدد ۶۶۶ نحس است.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در روزنامه خواندم كه به خاطر نحسی عدد ۶۶۶ عده‏ی زيادی از مادران باردار در امريكا و كانادا درخواست كرده‏اند كه ديروز و امروز (چهارم و پنجم جون) زير عمل سزارين (يا رستمیک) بروند تا بچه‏شان در روز نحس به دنيا نيايد!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;قرار است بازسازی فيلم قدیمی «نحس»‌ (The Omen, 1976) كه در ايران به نام «طالع نحس» شناخته مي‏شود نيز فردا وارد بازار شود.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;خبر ديگر آن كه قرار است فردا در شهر كوچکی به نام هل (Hell يعنی جهنم) در ۶۰ مایلی يا ٨٠كيلومتری دیترویت در ايالت ميشيگان امريكا جشن و سرور و آتش‏بازی راه بيفتد!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(علت نامگذاری سزارين آن است كه معتقدند جوليوس سزار امپراتور روم به اين روش به دنيا آمده است. اما بنا بر شاهنامه‏ی فردوسی بزرگ، پيش از سزار رستم بزرگ پهلوان ايران به اين روش به دنيا آورده شده است. به همین خاطر بهتر است ما آن را رستمیک يا رستمانه بگوییم.)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-3384071603435319513?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/3384071603435319513/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=3384071603435319513' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/3384071603435319513'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/3384071603435319513'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2006/06/blog-post.html' title='۶۶۶'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-7320623405472147037</id><published>2005-09-03T19:45:00.000-07:00</published><updated>2008-06-14T22:21:16.052-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='روزنوشت'/><title type='text'>تامل</title><content type='html'>شنبه ١٢/شهريور/١٣٨٤&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;انسان امروز نسبت به گذشته‏ي نه چندان دور عمر بسيار طولاني‏تري دارد. منظورم عمر ظاهري نيست كه مثلا در قديم اميد زندگي (life expectancy) ٦٠ سال بوده و امروزه ٨٠ سال شده. نه. از زاويه‏ي ديگري مي‏گويم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;براي نمونه فرض كنيم در آغاز قرن بيستم (مثلا سال ١٩١٠) براي سفر از اروپا به امريكا بايد با كشتي سفر مي‏كردند و اين سفر حدود ١ ماه طول مي‏كشيد يعني ٧٢٠ ساعت. اما امروزه اين سفر با هواپيماي جت حدود ١٠ ساعت بيشتر نيست. بنابراين مي‏توان گفت كه ما ٧٢٠ ساعتِ انسان‏هاي آن زمان را در ١٠ ساعت زندگي مي‏كنيم. يعني ٧٢ برابر آنها زندگي مي‏كنيم.&lt;br /&gt;اما متاسفانه قدرداني ما نسبت زمان (time appreciation) نيز به همين ميزان كاهش يافته. يعني قدر چيزها و به خصوص خود زمان را نمي‏دانيم چون آن چيزها را در زمان كوتاه و به سادگي به دست آورده‏ايم. در گذشته چون انسان‏ها براي به دست آوردن چيزها زمان بيشتري صرف مي‏كردند قدر آنها را بهتر و بيشتر مي‏دانستند.&lt;br /&gt;سرعت معناي خيلي چيزها را از بين برده و مسائل و به ويژه خود انسان‏ها را تهي كرده. انسان‏ها مي‏خواهند همه چيز را يك شبه به دست بياورند. نسل امروز مي‏خواهد يك شبه ثروتمند شود، يك شبه به همه چيز برسد. يك شبه شاعر شوند و مشهور.&lt;br /&gt;استاد ادبيات ما در دانشگاه شعر زيبايي مي‏خواند:&lt;br /&gt;هيچ كس از نزد خود چيزي نشد --------- هيچ آهن خنجر تيزي نشد&lt;br /&gt;هيچ قنادي نشد استاد كار ------------ تا كه شاگرد شكرريزي نشد&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;نسل امروزي حوصله و وقت تامل ندارد. براي همين هنرهاي كلاسيك رو به افول است. فروش رمان‏ها و كتاب‏هاي ادبي كلاسيك رو به كاهش است. موسيقي كلاسيك و سمفونيك مشتري كمتري دارد و سالن‏هاي اين نوع موسيقي خلوت‏تر مي‏شوند. در عوض كتاب‏هاي سبك و جلد كاغذي (paperback) فروش فوق‏العاده پيدا كرده‏اند.  نويسندگاني چون دانيل استيل و نورا رابرتز. موسيقي پوچ و پرسروصداي راك امروزي و ترانه‏هاي هيپ-هاپ پرطرفدار شده‏اند.&lt;br /&gt;وقتي سوار مترو يا اتوبوس مي‏شوم هر روز تعداد جواناني كه با آي-پاد (iPod) به موسيقي (عموما هوي-متال و هيپ-هاپ) گوش مي‏دهند از كساني كه كتاب مي‏خوانند بيشتر مي‏شود.&lt;br /&gt;تمام روز به موسيقي هيپ-هاپ و پرجيغ و داد راك گوش مي‏دهند و هيچ فرصتي براي فكر كردن و تامل ندارند. اصلا نمي‏خواهند فكر كنند. بلكه مي‏خواهند از فكر كردن فرار كنند. گريز....&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-7320623405472147037?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/7320623405472147037/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=7320623405472147037' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/7320623405472147037'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/7320623405472147037'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2005/09/blog-post.html' title='تامل'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-4837709714137552332</id><published>2005-07-24T19:44:00.000-07:00</published><updated>2008-05-31T19:55:49.636-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='کتاب'/><title type='text'>دن كيشوت</title><content type='html'>چند وقتي است به خواندن كتاب جالب دن كيشوت مشغول هستم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://ec2.images-amazon.com/images/P/1853260363.01._BO2,204,203,200_PIsitb-dp-500-arrow,TopRight,45,-64_OU01_AA240_SH20_SCLZZZZZZZ_.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;نمي‏دانم چرا ما خيلي چيزها را از فرانسه وارد مي‏كنيم. مثلا نام اصلي اين كتاب در زبان اسپانيايي دن كيخوته (Don Quijote) است و در انگليسي به خاطر نداشتن صداي ”خ“ نيز دن كيهوته (Don Quixote) ناميده مي‏شود. اما ما نام فرانسه‏ي كتاب (Don Quichotte) را استفاده مي‏كنيم.&lt;br /&gt;ميگل سروانتس (Miguel Cervantes) در آغاز كتاب در معرفي شخصيت اصلي داستان مي‏نويسد كه دن كيخوته در ابتدا كيخادا (Quixada) نام داشت به معني چانه فانوسي (lanthorn-jaws) اما وقتي به آيين سلحشوري يا عياري (knight-errantry) روي آورد خود را به تقليد از ساير عياران ”دن كيخوته“ ناميد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دوباره گير بدهم به فرانسه. با اين كه ما براي كلمه‏ي knight معادل سلحشور را داريم براي معادل‏يابي به فرانسه مراجعه مي‏كنيم و&lt;br /&gt;كلمه‏ي شواليه (chevalier) را انتخاب مي‏كنيم كه در اصل يعني اسب سوار. (cheval در فرانسه يعني اسب).&lt;br /&gt;يا وقتي در فرانسه با شواليه مواجه شديم اين كلمه را عينا وارد فارسي كرديم در حالي كه مي‏توانستيم از اسب سوار استفاده كنيم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;معروف‏ترين كار دن كيخوته حمله به آسياب‏هاي بادي و نيز جنگ با گله‏ي گوسفندان است.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-4837709714137552332?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/4837709714137552332/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=4837709714137552332' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/4837709714137552332'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/4837709714137552332'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2005/07/blog-post.html' title='دن كيشوت'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-5601469611518809225</id><published>2005-05-25T19:43:00.000-07:00</published><updated>2008-05-31T19:55:49.636-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='کتاب'/><title type='text'>تاريخ زن در غرب</title><content type='html'>كتاب جديدي كه دارم مي‏خوانم در مورد تاريخ زن در غرب است:&lt;br /&gt;A History of the Wife&lt;br /&gt;by Marilyn Yalom, 2002&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://ec1.images-amazon.com/images/P/0060931566.01._BO2,204,203,200_PIsitb-dp-500-arrow,TopRight,45,-64_OU01_AA240_SH20_SCLZZZZZZZ_.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;نكات جالبي در مورد ازدواج در غرب از زمان يونانيان و روميان تا امروزه دارد.&lt;br /&gt;- در ايالت كاروليناي جنوبي تا سال ١٩٩٩ ازدواج سياه‏پوستان با سفيدپوستان ممنوع بوده! در ايالت آلاباما تا سال ٢٠٠٠ ممنوع بوده!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-5601469611518809225?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/5601469611518809225/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=5601469611518809225' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/5601469611518809225'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/5601469611518809225'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2005/05/blog-post_25.html' title='تاريخ زن در غرب'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-4508553905163261111</id><published>2005-05-10T19:42:00.000-07:00</published><updated>2008-05-31T19:55:49.637-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='کتاب'/><title type='text'>كوري</title><content type='html'>خوزه ساراماگو (Jose Saramago) نويسنده‏ي پرتغالي در سال ١٩٩٨ به خاطر كتاب كوري (Blindness) برنده‏ي جايزه‏ي نوبل ادبيات شد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://ec1.images-amazon.com/images/P/0156007754.01._BO2,204,203,200_PIsitb-dp-500-arrow,TopRight,45,-64_OU01_AA240_SH20_SCLZZZZZZZ_.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;با خواندن اين كتاب حال بدي بهم دست داد. حالت نفرت از انسان و دل به هم خوردگي. در اين داستان مي‏بينيم كه چطور انسان ”متمدن“ همچنان وحشي باقي مانده و فقط به اقتضاي محيط و شرايط رفتار ”انساني“ مي‏كند.&lt;br /&gt;البته كتاب كاملا منفي نيست. بلكه مانند سرشت انسان تركيبي از زشتي و زيبايي و مهرباني و درنده‏خويي است.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-4508553905163261111?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/4508553905163261111/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=4508553905163261111' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/4508553905163261111'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/4508553905163261111'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2005/05/blog-post.html' title='كوري'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-1444062013242017128</id><published>2004-12-01T19:41:00.000-08:00</published><updated>2008-05-31T19:55:49.637-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='کتاب'/><title type='text'>چند كتاب</title><content type='html'>چهارشنبه ١١ / آذر / ١٣٨٣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;باز يك ماه شد و من اينجا چيزي ننوشتم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;همون طور كه گفتم مشغول فاز دوم پروژه هستيم و سرم شلوغ اه. ولي تو اين مدت چند تا كتاب خوندم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;١) Globalization and Its Discontents, by Joseph E. Stiglitz&lt;br /&gt;&lt;img src="http://ec1.images-amazon.com/images/P/0393051242.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;نويسنده‏ي كتاب مشاور ارشد اقتصادي بيل كلينتون بوده و مدتي هم از مديران بانك جهاني در ضمن برنده جايزه نوبل اقتصاد اه.&lt;br /&gt;كتابي است بسيار عالي و روشنگر در مورد تحولات اقتصادي اخير و پر از اعتراض به روش‏هاي صندوق بين‏المللي پول (International Monetary Fund = IMF).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;٢) دو تا كتاب دارم مي‏خونم در مورد جنگ‏هاي صليبي. يكي از ديد اروپاييان و دومي هم از ديد مسلمانان.&lt;br /&gt;كتابي كه از ديد مسلمونا ست نوشته‏ي امين مالوف اه به نام ”جنگ‏هاي صليبي از ديد تازيان“.&lt;br /&gt;(Crusade Through the Arab Eyes, by Amin Maalouf, 1987)&lt;br /&gt;&lt;img src="http://ec2.images-amazon.com/images/P/0805208984.01._BO2,204,203,200_PIsitb-dp-500-arrow,TopRight,45,-64_OU01_AA240_SH20_SCLZZZZZZZ_.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;وقتي اون كتاب اول جنگ‏هاي صليبي (از ديد اروپاييان) رو مي‏خونم مي‏بينم درك و شناخت اروپايي‏ها و ديدشون نسبت به دنيا هنوز مثل دوران تاريك (Dark Age) قرن ٨-٩ ميلادي اه.&lt;br /&gt;اون موقع هر كسي كه اين طرف درياي اژه بوده ساروسن (Saracen) حساب مي‏شده. فكر مي‏كردند ساروسن‏ها يه گروه يا نژاد اند (من هم همين طور!) ولي الان فهميدم كه اين سارسن همون شرقيين عربي اه! يعني كساني كه در شرق درياي مديترانه هستند.&lt;br /&gt;الان هم اروپايي‏ها و امريكايي‏ها هر كسي رو كه اين طرف زندگي كنه فكر مي‏كنند عرب اه! و اون حس خودبرتربيني و خودپرستي‏شون هنوز پابرجا اه.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;متاسفانه تو فيلم الكساندر هم كه الان توي سينما هست ايراني‏ها رو بربر نشون داده و يوناني‏ها رو پيشرفته. در صورتي كه خود اين اروپايي‏ها جز وحشي‏ترين موجودات دنيا هستند.&lt;br /&gt;در زمان جنگ‏هاي صليبي در شهر معرا در سوريه (همون شهري كه ابوالعلا معري شاعر نابينا و معروف عرب به دنيا اومد) اروپايي‏ها كودكان رو به سيخ كشيده و كباب كردند و بعد خوردند!!! در نامه‏اي هم كه به پاپ نوشتند توضيح دادند كه از شدت گرسنگي و براي زنده ماندن و فرار از مرگ بوده!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;امين مالوف نويسنده‏ي است لبناني تبار كه سال‏هاست در فرانسه زندگي مي‏كنه و به فرانسه و عربي مي‏نويسه. امين مالوف ديد تمام‏عربانه (Pan-Arabist) داره و فكر كنم خيلي به جمال عبدالناصر علاقه داره. با خوندن اين كتاب جنگ‏هاي صليبي آدم فكر مي‏كنه كه دوران امويان بهترين دوران اسلام بوده ولي بعد كه پارسيان (ايراني‏ها) خلافت رو به عباسيان دادند تمدن اسلامي شروع به افول كرد! بعد هم كه تركان سلجوقي قدرت رو به دست گرفتند اوضاع بدتر شد. و شكست عرب‏ها (مسلمان‏ها) در جنگ‏هاي صليبي چندان تقصير عرب‏ها نبوده بلكه بيشتر به خاطر حاكمان ترك سلجوق بوده. جالب اين كه بزرگترين سردار پيروز مسلمانان در جنگ‏هاي صليبي صلاح‏الدين يوسف ايوبي (كه تو انگليسي به‏ش مي‏گند Saladin) كُرد بوده نه عرب!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در صورتي كه تمدن اسلامي روكشي بود بر تمدن پارسي و به اعتراف ابن نديم مشعل علم اسلامي در دست عجم (ايرانيان) بوده.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;متاسفانه بسياري از مفاخر ايراني به نام عرب شناخته مي‏شند. مثل عمر خيام (كه امين مالوف يه كتاب هم در موردش نوشته و بايد اون رو هم بخونم)، پور سينا يا ابن سينا (كه تو انگليسي بهش مي‏گند Avecinna)، رازي (كه تو انگليسي بهش مي‏گند Rhazes)، خوارزمي كه اصطلاح معروف الگوريتم از نام اوست (الخوارزمي - الگوريسمي - الگوريتم) و بسياري ديگر. حتا تو اين كتاب امين مالوف، انوري ابيوردي قصيده‏سراي بزرگ ايراني رو نوشته الابيوردي!!!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-1444062013242017128?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/1444062013242017128/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=1444062013242017128' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/1444062013242017128'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/1444062013242017128'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2004/12/blog-post.html' title='چند كتاب'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-2926907120023011388</id><published>2004-10-13T19:41:00.000-07:00</published><updated>2008-06-14T22:21:16.052-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='روزنوشت'/><title type='text'>بازگشت</title><content type='html'>جهارشنبه ٢٢/مهر/١٣٨٣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;سلام.&lt;br /&gt;ماه مهر كه مي‏اد ياد درس و مدرسه و بچگي مي‏افتم. ياد مشق نوشتن. ياد شب خوابيدن و صبح زود بيدار شدن براي نوشتن مشق‏هاي ننوشته. كلاس دوم ابتدايي. يادش به خير. زمان خيلي سريع مي‏گذره. مثل اين سه ماهي كه اينجا چيزي ننوشتم.&lt;br /&gt;البته اين مدت سرم خيلي شلوغ بود. بايد يه محصول مي‏داديم بيرون. الان هم فاز دوم شروع شده. ولي دلم براي نوشتن خيلي تنگ شده.&lt;br /&gt;مي‏خواهم از اين هفته دوباره شروع كنم به نوشتن.&lt;br /&gt;فعلا خداحافظ.&lt;br /&gt;روز خوش!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-2926907120023011388?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/2926907120023011388/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=2926907120023011388' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/2926907120023011388'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/2926907120023011388'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2004/10/blog-post.html' title='بازگشت'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-4122614759475881481</id><published>2004-06-17T19:40:00.000-07:00</published><updated>2008-05-31T19:57:17.325-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='موسیقی'/><title type='text'>معرفي گروه پينك فلويد</title><content type='html'>پنج‏شنبه ٢٨/خرداد/١٣٨٣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;تصميم گرفتم كتابي را كه درباره‏ي پينك فلويد نوشتم به نام ”راستي كدام يك پينك است؟“ در يك وبلاگ جدا منتشر كنم.&lt;br /&gt;نشاني &lt;a href="http://pinkfloyd-persianbook.blogspot.com" target="_blank"&gt; اين وبلاگ&lt;/a&gt; در كنار صفحه نيز آمده است.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-4122614759475881481?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/4122614759475881481/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=4122614759475881481' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/4122614759475881481'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/4122614759475881481'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2004/06/blog-post_17.html' title='معرفي گروه پينك فلويد'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-3085271501500650742</id><published>2004-06-14T19:39:00.000-07:00</published><updated>2008-05-31T19:57:17.325-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='موسیقی'/><title type='text'>راستي كدام يك پينك است؟</title><content type='html'>دوشنبه ٢٥/خرداد/١٣٨٣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;همون طور كه قبلا گفتم سال ١٣٧٧ دو تا كتاب در تهران چاپ شد كه ترجمه‏ي بعضي ترانه‏هاي گروه پينك فلويد بود.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;يكي با نام ”ناقوس جدايي“ كار آقاي كاوه باسمنجي (Basmenj شهري در نزديكي تبريز) روزنامه‏نگار بود.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دومي هم ”ترجمه‏ي ترانه‏هاي پينك فلويد“ كار مرحوم فرخ تميمي و محمود آزاد (م.ا.) تهراني بود كه هر دو شاعرند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;هر دو ترجمه سعي كرده بودند ترجمه‏ي ادبي كنند در حالي كه ترانه متن عاميانه و محاوره‏اي اه. &lt;br /&gt;دوم اين كه اشكالات ترجمه‏شون خيلي زياد بود (حدود ١ غلط در هر صفحه) به خصوص جاهايي كه مثل آلبوم ديوار از اصطلاحات عاميانه و slang استفاده شده بود. مثلا axe در اصطلاح موسيقي به گيتار مي‏گند به خاطر شباهتش به تبر. به گيتارزن هم مي‏گند axeman. اما تو هر دو كتاب my favorite axe به ”تبر محبوب من“ ترجمه شده بود. اگه فيلم ديوار رو هم ديده بودند متوجه مي‏شدند كه داره در مورد گيتارش حرف مي‏زنه.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;يا اين خط:&lt;br /&gt;&lt;div dir="ltr"&gt;I've got those swollen hands blues&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;يعني: من قطعه‏هاي بلوزي بلدم كه دستم از زدنشون باد كرده.&lt;br /&gt;ترجمه شده بود: من يك بلوز آستين پفكي دارم!&lt;br /&gt;در صورتي كه بلوز (blues) سبك موسيقي اه. بلوز لباس به اين صورت اه: blouse و بيشتر در انگليسي لباس زنونه است در حالي كه گوينده مرد اه.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;براي همين يه مقاله نوشتم در مورد اشكالات هر دو كتاب به طور كلي و منتشر هم شد. بعد تصميم گرفتم خودم يه ترجمه‏ي مناسب انجام بدم. حدود ١ ماه طول كشيد كه يه كتاب نوشتم به نام ”راستي كدام يك پينك است؟“.&lt;br /&gt;اين يه خط از شعر Have a Cigar (يه سيگار برگ بگير) اه. كه در اون راجر واترز به كمپاني‏هاي موسيقي طعنه مي‏زنه. از زبون يه مدير شركت مي‏گه:&lt;br /&gt;&lt;div dir="ltr"&gt;&lt;br /&gt;The band is just fantastic,&lt;br /&gt;That is really what I think.&lt;br /&gt;Oh, by the way, which one's Pink?&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;يعني:&lt;br /&gt;گروه‏تون كلا معركه است&lt;br /&gt;واقعا اين طوري فكر مي‏كنم.&lt;br /&gt;اوه. راستي كدوم يكي‏تون اسمش پينك اه؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;منظورش اين اه كه طرف اصلا نمي‏دونه پينك اسم گروه اه نه اسم يكي از افراد اون. بعد ازشون تعريف هم مي‏كنه.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;خيلي وقت بود كه مي‏خواستم اين كتاب رو روي اينترنت بذارم اما به خاطر اين كه با مايكروسافت ورد ٦ تحت ويندوز ٣.١ نوشته شده بود نمي‏شد. بالاخره به كمك دوست عزيزم مهرداد همه‏ي كتاب به يونيكد تبديل شد و حالا به تدريج توي اين وبلاگ منتشرش مي‏كنم.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-3085271501500650742?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/3085271501500650742/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=3085271501500650742' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/3085271501500650742'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/3085271501500650742'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2004/06/blog-post_14.html' title='راستي كدام يك پينك است؟'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-884218023621682025</id><published>2004-06-13T19:39:00.000-07:00</published><updated>2008-06-14T22:21:16.052-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='روزنوشت'/><title type='text'>ريگن</title><content type='html'>يك‏شنبه ٢٤/خرداد/١٣٨٣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اين جمهوري‏خواهان امريكا هم گندش رو درآوردند. همه‏اش رونالد ريگن ديونه رو نشون مي‏دند و دارند ازش به قول ما امام‏زاده و به قول خودشان قديس (saint) درست مي‏كنند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;كاش راجر واترز يه آلبوم مشتي ديگه بده و يه حالي به اين جمهوري‏خواهان امريكا بده.&lt;br /&gt;واترز سال ١٩٨٧ آلبوم Radio K.A.O.S (كي‏آس بازي با كلمه‏ي chaos به معني آشوب) رو بيرون داد كه در قالب يه برنامه‏ي راديويي اه و يه مجري داره كه آهنگ‏هاي درخواستي پخش مي‏كنه. توي اين آلبوم به مارگارت تاچر (نخست‏وزير وقت انگلستان) و رونالد ريگن (رئيس جمهور وقت امريكا) خيلي اعتراض مي‏كنه.&lt;br /&gt;يه قسمتي هست به اين صورت:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div dir="ltr"&gt;&lt;br /&gt;Radio announcer: Do you really think Iranian terrorists would have taken Americans hostage if Ronald Reagan were president?&lt;br /&gt;Do you really think the Russians would have invaded Afghanistan if Ronald Reagan were president?&lt;br /&gt;Do you really think third-rate military dictators would laugh at America and burn our flag in contempt if Ronald Reagan were president?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Concerned Citizen: Well, it might work!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hostage: We as a group do most importantly want to beseech President&lt;br /&gt;Reagan and our fellow Americans to refrain from any form of military or violent means as an attempt, no matter how noble or heroic, to secure our freedom.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ترجمه:&lt;br /&gt;مجري راديو: آيا واقعا فكر مي‏كنيد اگه رونالد ريگن رئيس جمهور بود تروريست‏هاي ايراني [دانشجويان خط امام خودمون] امريكايي‏ها رو گروگان مي‏گرفتند؟ آيا واقعا فكر مي‏كنيد اگه رونالد ريگن رئيس جمهور بود روس‏ها به افغانستان حمله مي‏كردند؟ آيا واقعا فكر مي‏كنيد اگه رونالد ريگن رئيس جمهور بود ديكتاتورهاي نظامي دسته سوم به امريكا مي‏خنديدند و پرچم ما رو با تحقير آتش مي‏زدند؟&lt;br /&gt;شهروند نگران: خب، فكر كنم درست اه.&lt;br /&gt;گروگان امريكايي: ما همگي مصرانه از رئيس جمهور ريگن و هموطنان امريكايي‏مون تقاضا مي‏كنيم براي تامين آزادي ما از هرگونه روش نظامي يا خشن، صرف نظر از اين كه چقدر نجيبانه يا قهرمانانه باشد، خودداري كنيد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بعد يه آهنگ يه نام Powers That Be (قدرت‏هاي آينده) پخش مي‏شه كه يه بند داره به اين صورت:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div dir="ltr"&gt;&lt;br /&gt;They like order, make-up, limelight power&lt;br /&gt;Game shows, rodeos, star wars, TV&lt;br /&gt;They're the powers that be&lt;br /&gt;If you see them come,&lt;br /&gt;You better run - run&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;يعني:&lt;br /&gt;اونا نظم رو دوست دارند، آرايش رو، قدرت در صحنه رو&lt;br /&gt;نمايش‏ها بازي رو، طناب‏بازي گاوچرون‏ها رو، جنگ ستارگان رو، تلويزيون رو&lt;br /&gt;اونا قدرت‏هاي آينده‏اند&lt;br /&gt;اگه ديدي اونا دارند مي‏آن&lt;br /&gt;بهتر فرار كني، فرار.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;rodeo نمايش طناب‏بازي گاوچرون‏ها يا كابوي‏ (cowboy)ها اه. واترز اينجا طرح پيشنهادي رونالد ريگن يعني جنگ ستارگان رو با همان طناب‏بازي گاوچرون‏ها مقايسه كرده.&lt;br /&gt;رونالد ريگن جرج دبليو بوش دهه‏ي ١٩٨٠ اه: سوتي‏هايي كه مي‏داد، چُرت‏هايي كه توي جلسات با ميخاييل گورباچف مي‏زد، چُرت زدن هنگام ديدار با پاپ، طرح‏هاي احمقانه، حمايت از كنتراهاي نيكاراگوئه. &lt;br /&gt;حالا هي مي‏گند راني جون نقش مهمي در پايان جنگ سرد داشت. فكر كنم اگه توي جلسه‏ها خوابش نمي‏رفت حتما جنگ سرد هنوز هم ادامه داشت. تلاش‏هاي گورباچف به اسم ريگان نوشته شد.&lt;br /&gt;ريگن وقتي در سال ١٩٨٠ در سن ٦٩ سالگي رئيس جمهور شد پيرترين رئيس جمهور امريكا بود. &lt;br /&gt;چند تا سوتي ريگن (منبع &lt;a href="http://sify.com/news/international/fullstory.php?id=13491985" target="_blank"&gt;sify.com&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;):&lt;br /&gt;- در زمان مبارزه تبليغات در مقابل جيمي كارتر براي انتخاب شدن (سال ١٩٧٩): درخت‏ها بيشتر از اتومبيل‏ها آلودگي ايجاد مي‏كنند!&lt;br /&gt;- در شام رسمي در برزيليا (شهري در برزيل) سال ١٩٨١: به سلامتي مردم بوليوي! بعد كه فهميد چه سوتي داده گفت: مقصد بعدي ما اونجا اه.&lt;br /&gt;- در نطق راديويي: شهروندان امريكايي! من امروز قانوني رو تصويب كردم كه روسيه رو غيرقانوني اعلام مي‏كنه. ٥ دقيقه بعد بمباران رو شروع مي‏كنيم. (خوشبختانه ميكروفن قطع بوده!)&lt;br /&gt;- ما داريم سعي مي‏كنيم بيكاري (unemployment به جاي employment يعني اشتغال) رو زياد كنيم و فكر كنم موفق شديم!&lt;br /&gt;- پرينسس ديويد! به جاي پرينسس دايانا.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-884218023621682025?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/884218023621682025/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=884218023621682025' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/884218023621682025'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/884218023621682025'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2004/06/blog-post_13.html' title='ريگن'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-7846578082416511264</id><published>2004-06-12T19:38:00.000-07:00</published><updated>2008-05-31T19:55:49.638-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='کتاب'/><title type='text'>تاريخ اروپا</title><content type='html'>شنبه ٢٣/خرداد/١٣٨٣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دارم يه كتاب تاريخ اروپا مي‏خونم نوشته‏ي آقاي نورمن ديويس (Norman Davis) كه خودش انگليسي اه و استاد دانشگاه كلمبياي امريكا و دانشگاه آكسفورد اه. ولي الان توي لهستان درس مي‏ده. &lt;br /&gt;&lt;img src="http://ec1.images-amazon.com/images/P/0060974680.01._BO2,204,203,200_PIsitb-dp-500-arrow,TopRight,45,-64_OU01_AA240_SH20_SCLZZZZZZZ_.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اين كتاب چند سال جايزه‏ي بهترين كتاب رو گرفته و حدود ١٤٠٠ صفحه داره و از پيش از تاريخ شروع كرده تا دهه ١٩٩٠ اومده.&lt;br /&gt;٥٠ صفحه مقدمه داره كه اصلا اروپا چي اه و كجا اه و اين حرفا. بحث‏هاي جالبي كرده. گفته ايده‏ي اروپا در دوران روشنگري (Enlightenment) توسط كساني مثل ولتر مطرح شد. قبل از اون بيشتر ”دنياي مسيحيت“ (Christandom) مهم بود. ولي با نوزايي (رنسانس) ايده‏ي مسيحيت ضعيف شد و عامل همبستگي خوبي نبود. در قرن بيستم و به خصوص بعد از جنگ جهاني به دلايل سياسي سعي شد نقش اروپاي غربي مهم‏تر جلوه داده بشه و همه‏ي پيشرفت‏هاي دنيا و خوبي‏ها به حساب اروپاي غربي نوشته بشه. و تازه توي اروپاي غربي هم بيشتر آلمان غربي و انگلستان و فرانسه ”غرب“ به حساب مي‏آمدند. در حالي كه نقش لهستان، اسلاوها، ايتاليا و يوناني‏ها ناديده گرفته مي‏شد. الان هم خيلي از مردم دنيا وقتي حرف از اروپا مي‏شه به اين ٢-٣ تا كشور فكر مي‏كنند.&lt;br /&gt;اما با وصغ مسخره‏ي كتابخونه اينجا كه بيشتر از ٦ هفته نمي‏شه يه كتاب رو پشت سر هم گرفت. بايد چند بار اين كتاب رو پس بدم و چند روز بعد دوباره بگيرم.&lt;br /&gt;نورمن ديويس استاد (پروفسور) تاريخ اه و بيشتر تخصص‏اش در تاريخ لهستان اه و الان هم توي همين كشور تدريس مي‏كنه. دو تا كتاب مهم تاريخ هم درباره‏ي اين كشور نوشته: &lt;br /&gt;قلب اروپا (Heart of Europe) و زمين بازي خدا (God's Playground).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-7846578082416511264?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/7846578082416511264/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=7846578082416511264' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/7846578082416511264'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/7846578082416511264'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2004/06/blog-post_12.html' title='تاريخ اروپا'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-360370062228026795</id><published>2004-06-11T19:37:00.000-07:00</published><updated>2008-05-31T19:55:49.638-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='کتاب'/><title type='text'>يك كتاب</title><content type='html'>جمعه ٢٢/خرداد/١٣٨٣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;حدود ١٠ سال پيش داشتم براي پايان‏نامه‏ام (سيستم‏هاي ابررسانه توزيع‏شده يا distributed hypermedia) يه مقاله مي‏خوندم در مورد سيستم‏هاي ابررسانه و ابرمتن (يا همون hypertext). هنوز اينترنت به اين شدت گسترش پيدا نكرده بود و سمينارهاي ACM HyperText بيشتر در مورد سيستم‏هاي آزمايشي و تحقيقاتي بود تا سيستم‏هاي عملي.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;توي اين مقاله از يه كتاب به نام Neuromancer نام برده شده بود كه يه كتاب عملي-تخيلي بود و نهايت ابررسانه بود. گفته بود در اين كتاب انسان‏ها مي‏تونند مغزشون رو به شبكه‏ي كامپيوتري وصل (plug) كنند و با شبكه تبادل اطلاعات كنند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اين جريان گذشت تا سال ١٩٩٩ كه فيلم ميتريكس (The Matrix) اومد با همه تاثيرات و شگفتي‏ها و شيفتگي‏هاش.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دو سه هفته پيش با يكي از بچه‏هاي شركت صحبت مي‏كردم گفت من اين كتاب رو دارم. حالا كه برام آورده و دارم مي‏خونم مي‏بينم فيلم ميتريكس چقدر از اين كتاب وام گرفته و صداش رو در نياورده. خيلي از اصطلاحات فيلم از اين كتاب گرفته شده: &lt;br /&gt;Matrix (شبكه‏ي اصلي)&lt;br /&gt;Construct (برنامه‏ي شبيه‏سازي ميتريكس)&lt;br /&gt;Zion (شهري كه انسان‏هاي خارج از ميتريكس ساخته‏اند)&lt;br /&gt;ورود به شبكه‏ي ميتريكس (jack in)&lt;br /&gt;وجود يه رئيس (تو فيلم مورفيس. تو كتاب Armitage) &lt;br /&gt;يه زن هكر چرم‏پوش كه عاشق قهرمان داستان اه (ترينيتي و نئو در فيلم. Molly و Case در كتاب)&lt;br /&gt;ديدار در پاريس و يه مرد فرانسوي (قسمت دوم ميتريكس)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://ec1.images-amazon.com/images/P/0441007465.01._BO2,204,203,200_PIsitb-dp-500-arrow,TopRight,45,-64_OU01_AA240_SH20_SCLZZZZZZZ_.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;نويسنده‏ي كتاب يه آقاي كانادايي اه به نام William Gibson كه ظاهرا ساكن ونكوور اه و اين كتاب رو سال ١٩٨٣ نوشته!! البته كتاب هم حال و هواي همون موقع رو داره. يعني وقتي كه هنوز پي.سي. چندان رايج نبوده و همه چيز mainframe بوده و كسي هم حرفي از اينترنت نشنيده بوده. (اون زمان اينترنت فقط در مراكز عملي-تحقيقاتي وجود داشته اون هم با نام ARPANET.) &lt;br /&gt;ويليام گيبسون در سال ١٩٩٠ يه فيلم‏نامه هم بر اساس همين كتاب نوشته كه اون رو به صورت فايل دارم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;توي كتاب بيشتر قرار اه با يه سيستم هوش مصنوعي مبارزه كنند و يه اشاره‏هايي هم به آزمون تيورينگ (Turing Test) داره.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;وسط داستان نيروهاي امنيتي كيس رو مي‏گيرند و مي‏گند ما مي‏دونيم تو با آرميتاژ رابطه داره (كاملا مثل نئو كه آقاي اسميت توي بازجويي مي‏گه ما مي‏دونيم تو با مورفيس رابطه داره).&lt;br /&gt;جالب بود. هنوز وسط كتاب ام. كتاب جيبي و حدود ٣٠٠ صفحه است.&lt;br /&gt;حتي فكر كنم اصطلاحات cyberspace و cyberpunk هم توسط اين كتاب معرفي شدند. بايد اين رو چك كنم....&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-360370062228026795?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/360370062228026795/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=360370062228026795' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/360370062228026795'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/360370062228026795'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2004/06/blog-post_11.html' title='يك كتاب'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-3489405259338534822</id><published>2004-06-09T19:36:00.000-07:00</published><updated>2008-06-14T22:21:16.052-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='روزنوشت'/><title type='text'>مايكروسافت</title><content type='html'>چهارشنبه ٢٠/خرداد/١٣٨٣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دو سه روز گذشته مراسم ذكر خير مايكروسافت و جد و آبادش بود.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;جريان اين طوري بود كه ويندوز XP (كه سرنام يا acronym عبارت Extremely Pashmaki اه) گفت درايو C جا نداره. اگه مثل يونيكس بود و مي‏شد يه دستگاه را نصب كرد (يا به زبان خودموني‏تر يه device رو mount كني!) ديركتوري ويندوز يا يه سري چيزا ديگه رو كپي مي‏كردم يه جا ديگه. ولي مجبور شدم يه سري از برنامه‏ها را uninstall كنم و روي درايو D نصب كنم. بعد فكر كنم بايد به پيتر نورتون و WinDoctor مشكوك بشم. چون WinDoctor گفت يه سري چيز ميز زيادي اه. من هم گفتم پاك كن. بعد از اين بود كه ديگه ابزار search ويندوز كار نكرد و مي‏گفت &lt;br /&gt;A file required by Search Companion not found. اصلا هم نمي‏گفت اسم فايل چي اه. &lt;br /&gt;ديدم My Computer|Manage هم ديگه كار نمي‏كنه!&lt;br /&gt;رفتم توي سايت پشتيباني مايكروسافت. گفته بود srchasst.inf رو پيدا كنيد. روش right-click كنيد و install رو انتخاب كنيد. اين كار رو كردم. هيچ فرقي نكرد. بعد سي.دي. نصب ويندوز رو گذاشتم و رفتم توي حالت تعمير يا repair. چشمتون روز بد نبينه. ٤٥ دقيقه طول كشيد تا همه‏ي ويندوز رو از اول نصب كرد!!!! هر چي update در طول يك سال گذشته از سايت مايكروسافت نصب كرده بود پريده بود. دود شد رفت هوا! تنها لطفي كه كرده بود اين بود كه باقي برنامه‏ها سر جاشون بودند و كار مي‏كردند. و اين خودش خيلي اه!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بعد يه كار خيلي حرفه‏اي ديگه مايكروسافت اين اه كه وقتي ويندوز نصب مي‏شه همه سوراخ‏ها ايمني (security hole) و پورت‏هاي IP باز اه و firewall در كار نيست. من firewall خود ويندوز رو نصب كرده بودم ولي فكر نمي‏كردم اين ”تعمير“ اون رو هم آورده پايين. هرچي هم سعي كردم firewall رو بالا بيارم نمي‏شد. باز از همين پيغام‏هاي حرفه‏اي ”يه چيزي مي‏خوام پيدا نمي‏شه ولي اسمش رو هم بهت نمي‏گم كه چيه“. به اينترنت وصل شدم كه دوباره همه چيز رو نصب كنم. ٥٠ مگابايت service pack و ٣٠ مگ هم باقي چيزا! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در همين اوضاع و احوال بود كه در غياب firewall موجودي به نام slammer از باز بودن همه پورت‏ها و سوراخ‏هاي RPC و ساير سوراخ‏هاي ويندوز پشمك نهايت سوءاستفاده رو كرد و خودش رو وارد كامپيوتر من كرد! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ديدم چراغ مودم high-speed زده بيرون و داره اطلاعات مي‏فرسته! برنامه‏ي TCPView (محصول شركت SysInternals.com) رو نصب كردم كه مثل netstat يونيكس اه. ديدم اي بابا هزار تا اتصال برقرار اه. و دو تا برنامه به نام PDSched.exe و wapdate.exe دارند همين طوري واسه خودشون در فضاي باز ويندوز با اينترنت من شهوتراني مي‏كنند بد جور! با search ويندوز كه (همه اين چيزا زير سر اون بود و) حالا درست شده بود دنبال اين برنامه‏ها گشتم ولي پيدا نمي‏شدند!&lt;br /&gt;من هم غيرتي شدم و زدم همه connectionها رو سقط جنين كردم يعني abort كردم! تا اين كه همه‏ي اون ٥٠ مگ download شد و نصب شد و بعدش هم اون ٣٠ مگ. ديگه ساعت ٣ نصفه شب بود!&lt;br /&gt;وقتي كه همه چيز درست شد و firewall بالا اومد و سوراخ‏ها بسته شد رفتم توي لينوكس و اين فايل‏هاي بي‏حيا رو پيدا كردم. به قول دوستم حبيب، اين فايل‏ها رو زدم رو فلاپي چند بار پاكشون كردم. بعد فلاپي رو آتيش زدم و خاكسترش رو به باد دادم!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اين ويروس يا كرم لعنتي همه چيز رو غارت مي‏كنه. screenshot مي‏گيره دنبال cd key كلي بازي مي‏گرده و اسم رمز (password) همه چيز رو (ويندوز، sql، dba) رو مي‏ريزه توي يه فايل بعد با TFTP واسه صاحبش مي‏فرسته!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;كه خوشبختانه من هيچ كدوم رو نداشتم.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-3489405259338534822?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/3489405259338534822/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=3489405259338534822' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/3489405259338534822'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/3489405259338534822'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2004/06/blog-post_09.html' title='مايكروسافت'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-1539187489341054907</id><published>2004-06-02T19:36:00.000-07:00</published><updated>2008-05-31T19:57:17.326-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='موسیقی'/><title type='text'>هرچي خدا بخواد- قسمت ٣</title><content type='html'>چهارشنبه ١٣/خرداد/١٣٨٣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;من تا ديروز نديده بودم كه ابراهيم نبوي &lt;a href="http://khabarnameh.gooya.com/nabavi/archives/009864.php" target="_blank"&gt;قسمت سوم&lt;/a&gt; ترانه‏ي ”هر چي خدا بخواد” (What God Wants) راجر واترز رو هم توي سايت گويا گذاشته. عبارتي كه براي عنوان ترجمه انتخاب شده خيلي گنگ اه: مسیح فریاد سرباز منجمد شده است.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;خب بريم سراغ اشكال‏ها و ابهام‏هاي اين يكي ترجمه. فضاي ترانه يه رستوران اه كه مردم دارند تلويزيون مي‏بينند و خيلي از جمله‏ها اشاره به برنامه‏اي اه كه داره از تلويزيون پخش مي‏شه.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;١) crazed, the check-out lady's fingers flash across the till&lt;br /&gt;ترجمه شده: در هنگام تسویه حساب اتاق هتل، انگشتان خانم به طرف دخل پول رفت.&lt;br /&gt;چيزي كه من از اين جمله مي‏فهمم اين اه: انگشت‏هاي خانم صندوق‏دار ديوانه‏وار مثل برق روي دخل حركت مي‏كنه. checkout لزوما براي هتل نيست. توي مغازه‏ها و به خصوص سوپرماركت و رستوران به زني كه پشت دخل كار مي‏كنه مي‏گند checkout girl يا checkout lady.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;٢) and the captain posts the menu of the day&lt;br /&gt;و کاپیتان فهرست غذای روز را فرستاد. &lt;br /&gt;captain اينجا يعني سرپيشخدمت (headwaiter). &lt;br /&gt;يه معني post به ديوار زدن اه. پوستر (poster) هم از همين معني مي‏آد. توي وبلاگ هم مي‏گيم post يعني همين. يه نوشته رو به ديوار يا تابلوي اينترنت مي‏زنيم.&lt;br /&gt;معني اين جمله: سرپيشخدمت رستوران فهرست غذاي روز رو به ديوار مي‏زنه. (فعل حال نه گذشته.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;٣)And in banks across the world&lt;br /&gt;Christians, Moslems, Hindus, Jews&lt;br /&gt;And people of every&lt;br /&gt;Race, creed, colour, tint, or hue&lt;br /&gt;Get down on their knees and pray&lt;br /&gt;ترجمه شده:&lt;br /&gt;”و بانک ها در همه جای دنیا پخش شدند، &lt;br /&gt;بانک مسیحی ها و مسلمانان و هندوها و یهودی ها&lt;br /&gt;و مردمانی از هر نژاد و کیش و رنگ پوست زانو زدند و..&lt;br /&gt;نیایش کردند“&lt;br /&gt;در حالي كه حرفي از پخش شدن بانك‏ها و يا بانك مسلمونا و بانك يهودي‏ها نيست.&lt;br /&gt;اين بند يعني: در بانك‏هاي سراسر دنيا مسيحي‏ها، مسلمونا، هندوها، يهودي‏ها، و مردم از هر نژاد و مذهب و رنگي زانو مي‏زنند و دعا مي‏كنند. يعني بانك‏ها شده‏اند محل نيايش مردم! (فعل‏ها هم زمان حال اند ولي گذشته ترجمه شده‏اند.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ٤)make up bags of change مي‏شه كيسه كيسه پول خرد جمع مي‏كنند نه كيسه‏هاي ارز را درست مي‏كنند. change يعني پول خرد نه ارز. ارز مي‏شه currency.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;٥) Christ! it's freezing inside&lt;br /&gt;The veteran cries&lt;br /&gt;The hyenas break cover&lt;br /&gt;And stream through the meadow&lt;br /&gt;ترجمه شده: &lt;br /&gt;”مسیح فریاد کهنه سرباز منجمد شده است&lt;br /&gt;کفتار درپوش را می شکند و رود به چمنزار می ریزد.“&lt;br /&gt;راستش بدون نشان‏هاي سجاوندي من چيزي از جمله‏ي اول نفهميدم. &lt;br /&gt;آيا كهنه سرباز منجمد شده يا فرياد كهنه سرباز؟ ولي فاعل freezing ضمير it اه نه veteran. &lt;br /&gt;ترجمه‏ي من اين اه:&lt;br /&gt;كهنه سرباز فرياد مي‏زنه:&lt;br /&gt;”يا مسيح! آدم اين تو يخ مي‏زنه!“&lt;br /&gt;كفتارها پوشش خودشون رو پاره مي‏كنند و &lt;br /&gt;سرازير مي‏شند توي چمن‏زار.&lt;br /&gt;!Christ اينجا شبه‏جمله است و براي تعجب به كار مي‏ره. مثل ”يا ابوالفضل!“‌ در فارسي محاوره‏اي.&lt;br /&gt;cover پوششي اه كه پشتش قايم مي‏شند نه درپوش. درپوش مي‏شه lid يا cap. در ضمن كفتار درپوش چي رو مي‏شكند؟ stream هم اينجا فعلي اه كه كفتارها انجام دادند. يعني سرازير شدند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;٦) And the fog rolls in through his bottle of gin&lt;br /&gt;ترجمه شده: و مه در بطری جین اش می پیچد. ولي ترجمه‏ي درست مي‏شه: از توي بطري جين‏اش (جين نوعي مشروب بي‏رنگ اه) مه [بخار] وارد صحنه مي‏شه. (كهنه سرباز سردش شده بوده داره مشروب مي‏خوره كه گرمش بشه.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;٧) And the network anchor persons lie: و مدیران هماهنگی شبکه دراز می کشند!&lt;br /&gt;anchor person همون مجري اه. يعني مجري‏هاي شبكه‏هاي تلويزيوني دروغ مي‏گند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;٨) و سرباز در بخش ویدئو تنها می ماند. ترجمه‏ي &lt;br /&gt;And the soldier's alone in the video zone&lt;br /&gt;video zone اصطلاح نظامي اه به معني منطقه‏ي ديد. يعني جايي كه در ديدرس باشه. ترجمه‏ي مي‏شه: سرباز در منطقه‏ي مرئي تنها مونده.&lt;br /&gt;ظاهرا قرار اه آقاي ابراهيم نبوي ويراستار اين ترانه‏ها باشند. اما اين همه ابهام و غلط وجود داره. در اين مورد كه تقريبا تمام ترانه غلط ترجمه شده و مترجم (خانم شهرزاد ساماني) اصلا متن را درك نكرده‏اند.&lt;br /&gt;يه علت اين همه غلط كم‏دقتي، ندانستن فضاي ترانه و مهم‏تر از همه مراجعه نكردن به لغت‏نامه در مواردي اه كه يه كلمه چند معني داره.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-1539187489341054907?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/1539187489341054907/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=1539187489341054907' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/1539187489341054907'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/1539187489341054907'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2004/06/blog-post_02.html' title='هرچي خدا بخواد- قسمت ٣'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-6748910108546275072</id><published>2004-06-01T19:34:00.000-07:00</published><updated>2008-05-31T19:57:17.326-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='موسیقی'/><title type='text'>نمايش بايد ادامه پيدا كنه</title><content type='html'>سه‏شنبه ١٢/خرداد/١٣٨٣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ابراهيم نبوي اين بار ترجمه‏ي يه ترانه از گروه كويين رو توي سايت گويا گذاشته با عنوان &lt;a href="http://khabarnameh.gooya.com/nabavi/archives/011450.php" target="_blank"&gt;بازي بايد ادامه پيدا كند&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;به نظر من اين ترجمه چند مورد داره:&lt;br /&gt;١) مثل هميشه نظر من اين اه كه ترانه رو بايد محاوره‏اي ترجمه كرد.&lt;br /&gt;٢) خط اول جمله سئوالي اه. Empty spaces- what are we living for? يعني&lt;br /&gt;فضاهاي خالي، ما براي چي زندگي مي‏كنيم؟&lt;br /&gt;٣) خط دوم ترجمه بي‏معني اه. ”مكان‏هاي متروك- گمان مي‏كنم ارزش آن را مي‏دانيم“. ارزش چي رو؟ اگه منظور مكان‏هاي متروك اه، بايد ترجمه مي‏شد ارزش آنها را مي‏دانيم. ولي to know the score يه اصطلاح اه به معني ”واقعيت رو دونستن.“ &lt;br /&gt;٣)another heartache, another failed romance ترجمه شده ”يك رنج ديگر، يك شكست عاشقانه‏ي ديگر“.  يه دل‏شكستگي ديگه. يه عشق شكست‏خورده‏ي ديگه. &lt;br /&gt; failed romance مي‏شه عشق شكست‏خورده نه شكست عاشقانه.&lt;br /&gt;٤) I must be warmer now&lt;br /&gt;soon I'll be turning round the corner now&lt;br /&gt;ترجمه شده: من بايد دلگرم‏تر شده باشم. به زودي باز خواهم گشت.&lt;br /&gt;must در اينجا به معني احتمال اه. يعني ”شايد“ نه ”بايد“. اين كاربرد از طريق ترجمه وارد فارسي هم شده. مثلا مي‏گيم: فلاني رو نديدي؟ جواب مي‏ده: بايد خونه باشه. يعني شايد خونه باشه. احتمالا خونه است.&lt;br /&gt;اما گرم شدن: توي بازي كه يه نفر يه چيز رو پنهان مي‏كنه يا يه چيزي رو در نظر مي‏گيره و نفر ديگه بايد دنبالش بگرده يا حدس بزنه وقتي مي‏گند: گرم شد، يعني به هدف نزديك شدي. سرد شد يعني دور شدي.&lt;br /&gt;و حرفي از بازگشت نيست بلكه دور زدن اه. &lt;br /&gt;ترجمه‏اش مي‏شه: من حالا احتمالا به هدف نزديك‏تر شدم. من به زودي سر پيچ دور مي‏زنم (از ديد خارج مي‏شم). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;٥)outside the dawn is breaking&lt;br /&gt;but inside, in the dark I'm aching to be free&lt;br /&gt; بيرون سپيده داره سر مي‏زنه. اما داخل توي اين تاريكي من دلم پر مي‏زنه واسه آزاد شدن. در ترجمه اومده: ”بيرون خورشید طلوع می کند اما درونم تاریک است، دلم برای آزادی پر می کشد.“&lt;br /&gt;٦) fairytales of yesterday grow but never die&lt;br /&gt;قصه‏هاي شاه پريونِ ديروز بزرگ مي‏شند اما هيچ وقت نمي‏ميرند. &lt;br /&gt;ترجمه شده افسانه‏هاي كهن پير مي‏شوند اما هرگز نمي‏ميرند.&lt;br /&gt;اشاره به تكرار قصه‏هاي كودكان براي نسل‏هاي مختلف اه كه آدما مي‏ميرند ولي اين قصه‏ها ادامه پيدا مي‏كنند.&lt;br /&gt;٧) من با يه پوزخند [نيشخند] باهاش روبرو مي‏شم: I'll face it with a grin ترجمه شده: با نيشخندي رو در رويش مي‏ايستم.&lt;br /&gt;٨) من بايد اراده پيدا كنم تا نمايش رو ادامه بدم.&lt;br /&gt; I have to find the will to carry on with the show&lt;br /&gt;يك جمله است كه در دو سطر آمده. به اين صورت ترجمه شده: ”باید برای ادامه دادن اراده داشته باشم. تا وقتی بازی ادامه دارد.“ يعني به صورت دو جمله. &lt;br /&gt;فعل carry on with something يعني كاري رو ادامه دادن.&lt;br /&gt;٩) در آخر آهنگ نيز جلوه‏ي صوتي پژواك (echo) و محو شدن (fade-out) صداي خواننده (فردي مركوري) مانند دور شدن قطار و پيچيدن آن سر پيچ تاكيد همون چيزي اه كه در بند ٤ نوشته‏ام.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-6748910108546275072?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/6748910108546275072/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=6748910108546275072' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/6748910108546275072'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/6748910108546275072'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2004/06/blog-post.html' title='نمايش بايد ادامه پيدا كنه'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-8055266108213171080</id><published>2004-05-05T19:34:00.000-07:00</published><updated>2008-06-14T08:22:39.978-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='شعر'/><title type='text'>كاش اينجا بودي</title><content type='html'>چهارشنبه ١۶/اردیبهشت/١٣٨٣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;این هم شعری از آلبوم معروف «کاش اینجا بودی» پینک فلوید:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div dir="ltr"&gt;&lt;br /&gt;Wish You Were Here&lt;br /&gt;----------------------&lt;br /&gt;So, so you think you can tell&lt;br /&gt;Heaven from hell&lt;br /&gt;Blue sky from pain?&lt;br /&gt;Can you tell a green field&lt;br /&gt;From a cold steel rail&lt;br /&gt;A smile from a veil?&lt;br /&gt;Do you think you can tell?&lt;br /&gt;Did they get you to trade&lt;br /&gt;Your heros for ghost&lt;br /&gt;Hot ashes for tree&lt;br /&gt;Hot air for a cool breeze&lt;br /&gt;Cold comfort for change?&lt;br /&gt;Did you exchange&lt;br /&gt;A walk-on part in a war for a lead role in a cage?&lt;br /&gt;How I wish, How I wish you were here&lt;br /&gt;We're just two lost souls&lt;br /&gt;Swimming in a fish bowl&lt;br /&gt;Year after year&lt;br /&gt;Running over the same old ground&lt;br /&gt;What we found?&lt;br /&gt;Same old fear.&lt;br /&gt;Wish you were here!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Pink Floyd, Wish You Were Here, 1975)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-8055266108213171080?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/8055266108213171080/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=8055266108213171080' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/8055266108213171080'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/8055266108213171080'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2004/05/blog-post.html' title='كاش اينجا بودي'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-4914275969909162478</id><published>2004-04-27T19:31:00.000-07:00</published><updated>2008-05-31T19:57:17.327-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='موسیقی'/><title type='text'>سرگرم مرگ</title><content type='html'>سه‏شنبه ٨/اردی‏بهشت/١٣٨٣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;نمی‏دونم چرا هر كس می‏ره سراغ ترجمه‌ی شعرهای پینک فلوید و راجر واترز بالاخره يه جا توی ترجمه اشتباه می‏كنه. واسه همین من سال ١٣٧٧ همه‏‏ی ترانه‏های پینک فلوید رو ترجمه كردم و يکی ديگه از كارهایی كه قصد دارم توی اين وبلاگ بكنم انتشار اون ترجمه‏هاست.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ابراهيم نبوی در سايت گويا ترجمه‌ی دو قسمت از ترانه‏ی سه قسمتی ”هرچه خدا بخواد“ (What God Wants) از آلبوم سرگرم مرگ (Amused to Death) راجر واترز رو گذاشته ولی متاسفانه چند تا اشتباه ترجمه داره. اگرچه ترجمه كار خانمی به نام شهرزاد سامانی اه اما وظيفه‏ی ابراهيم نبوی به عنوان ويراستار سنگین‏تر می‏شه.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اشكالات مشترك:&lt;br /&gt;كاش در مورد اين سه ترانه توضيح داده مي‏شه كه انگيزه‏ي اصلي واترز در سرودن اين سه ترانه، جنگ اول خليج فارس يا عمليات توفان صحرا (Operation Desert Storm حمله‏ي امريكا به عراق در سال ١٩٩١) بود كه در اون جورج بوش پدر گفته: خدا طرفدار ماست و ما برنده شديم. يعني انگيزه‏هاي سياسي رو با پوشش مذهبي ارائه مي‏كنه. مثل پسرش. در اين سه ترانه طعنه‏هايي هستند به حرف جورج بوش پدر.&lt;br /&gt;در ترانه‏ي ”شجاعت خارج از برد بودن“ ‌(Bravery of Being Out of Range) واترز پيش‏بيني مي‏كنه كه ديدن پخش زنده‏ي جنگ براي مردم غرب به صورت تفريح و سرگرمي دراومده و در حين تماشاي جنگ از يخچال مشروب (gin) درمي‏آرند و مي‏نوشند. و اين ديدن مستقيم جنگ در جنگ دوم خليج فارس يعني حمله‏ي امريكا به عراق در سال گذشته (بهار ٢٠٠٣) عملي شد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;١) به نظر من ترانه رو بايد به صورت محاوره‏اي ترجمه كنيم. مگر اين كه متن اون ادبي باشه.&lt;br /&gt;٢) فكر كنم ترجمه‏ي نام آلبوم ”سرگرم مرگ“ اه نه ”سرگرم تا حد مرگ“. &lt;br /&gt;اخوان ثالت در يكي از شعرهاش مي‏گه: دستش گرم اندر كار مرگ.&lt;br /&gt;٣) خدا به همه ما كمك مي‏كند (God help us all): اين جمله دعايي اه مثل God save the Queen يا God bless America. بنابراين بايد ترجمه بشه: خدا به همه‏ي ما كمك كنه! يا خدا به داد ما برسه!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اشكالات &lt;a href="http://khabarnameh.gooya.com/nabavi/archives/009480.php" target="_blank"&gt;قسمت اول&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;١) دست مي‏كشيد به گيتار ژاپني آبي رنگ‏ورورفته‏اش (fingered his pale blue Japanese guitar): طولاني اه و ”آبي كمرنگ“ به ”آبي رنگ و رو رفته“ ترجمه شده. بهتر بود بگه: دست مي‏كشيد به گيتار ژاپني‏اش كه آبي كمرنگ بود. يا يه همچين چيزي.&lt;br /&gt;٢) خدا آزادي مي‏خواهد. خدا مواد منفجره مي‏خواهد (God wants sedition, God wants semtex)&lt;br /&gt;كلمه‏ي sedition يعني آشوب و فتنه‏گري. سمتكس هم يه نوع ماده‏ي منفجره‏ي چكسلواكي اه كه باهاش بمب دستي درست مي‏كنند. &lt;br /&gt;٣) خدا شكاف‏ها را مي‏خواهد (God wants crack): فكر كنم اينجا منظور از crack يا قاچاق و غيرمجاز اه (مثل crack software يعني نرم‏افزار غيرمجاز) يا crackpot به معني موادفروش. چون شكاف اينجا هيچ معنايي نداره.&lt;br /&gt;٤) خدا معبدها را مي‏خواهد (God wants shrines): خدا مقبره‏ها يا زيارتگاه‏ها را مي‏خواد. معبد مي‏شه temple نه shrine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اشكالات &lt;a href="http://khabarnameh.gooya.com/nabavi/archives/009511.php" target="_blank"&gt;قسمت دوم&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;١) اون چند خط اول كه مي‏گه: آيا به روز بهتر ايمان داريد؟ تا بند بعدي از زبون يه نفر ديگه است. كه ظاهرا هم يه تبليغ‏گر مذهبي اه. بهتر بود در ترجمه گفته مي‏شد. شايد خواننده فكر كنه حرف واترز اه.&lt;br /&gt;١) پنس (pence): جمع پني (penny)، پول خرد انگليس اه. بنابراين بايد در ترجمه‏ي فارسي به صورت مفرد يعني پني نوشته بشه.&lt;br /&gt;١) اسكودوس (escudos): اسكودوز جمع اسكودو،  واحد پول پرتغال، اه. مثل اشكال قبلي (پنس).&lt;br /&gt;٢) سيب زميني كوچك (small potato): يه اصلاح به معني چيز بي‏ارزش يا كم ارزش. مي‏گه: لير [ايتاليا] نفرستيد. خدا چيز كم ارزش نمي‏خواد. نه اين كه ”خدا سيب زميني كوچك نمي‏خواهد“.&lt;br /&gt;٣) خدا مي‏خواهد تپه‏ها را تميز كند (God wants clean up rock campaign): فكر كنم اينجا منظور جمع كردن گروه‏هاي راك اه. نه تميز كردن تپه‏ها.&lt;br /&gt;٤) ژيگولو (gigolo): كاربرد اين كلمه در انگليسي با كاربرد آن در فارسي متفاوت اه. در انگليسي ژيگولو به مردي گفته مي‏شه كه با يه زن بدكاره زندگي مي‏كنه و اون زن خرجش رو مي‏ده.&lt;br /&gt;٥) خدا مي‏خواهد خودش را پنهان كند (God wants to cover himself): يعني خدا مي‏خواد تحت پوشش بيمه باشه. چون خط قبلي هم مي‏گه خدا بيمه رو مي‏خواد (God wants insurance).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;به زودي ترجمه‏هاي خودم از ترانه‏هاي پينك فلويد رو در اين سايت مي‏ذارم.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-4914275969909162478?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/4914275969909162478/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=4914275969909162478' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/4914275969909162478'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/4914275969909162478'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2004/04/blog-post_27.html' title='سرگرم مرگ'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-4802716795047576178</id><published>2004-04-22T19:29:00.000-07:00</published><updated>2008-06-14T22:21:16.052-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='روزنوشت'/><title type='text'>بهار</title><content type='html'>١) این ابراهیم نبوی هم برداشته واسه خودش دردسر درست كرده. چند تا جمله از كتاب‏های شریعتی رو نصفه نيمه نوشت تو سايت گويا. حالا هر روز يه نفر توی سايت گویا بهش گیر می‏ده.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;٢) سياست رو ولش كن. اينجا تازه بهار داره شروع می‏شه. ياد دركه و دربند به خير!&lt;br /&gt;تا اناری تركی برمی‏داشت، دست فواره‌ی خواهش می‏شد.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-4802716795047576178?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/4802716795047576178/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=4802716795047576178' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/4802716795047576178'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/4802716795047576178'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2004/04/blog-post.html' title='بهار'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-4791715320731461678</id><published>2004-03-21T19:27:00.000-08:00</published><updated>2008-05-31T19:56:43.808-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='شعر'/><title type='text'>شعری از سهراب</title><content type='html'>چند سال پیش (سال ١٣٧۵) كل «هشت کتاب» سهراب سپهری رو به انگلیسی ترجمه كردم. يكی ديگه از كارهایی كه می‌خوام بكنم اينه كه اين ترجمه رو اينجا منتشر كنم. روزی يك شعر. شايد هم بيشتر.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اين ترجمه‏ی شعر معروف پشت هیچستان اه كه اسم اصلی‏ش واحه‏ای در لحظه است:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div dir="ltr"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;An Oasis In Moment&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you come after me&lt;br /&gt;I am behind the Nowhere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Behind the Nowhere it is a place where&lt;br /&gt;The thin veins of cool air are filled with messengers&lt;br /&gt;Who bring the news that the farthest bush on this earth has borne a flower.&lt;br /&gt;And there on the sand is the print of the hoofs of horses of tenders&lt;br /&gt;Who at dawn have climbed the Hill of Corn Poppy Ascent.&lt;br /&gt;Behind the Nowhere canopy of desire spreads out.&lt;br /&gt;As soon as the breeze of a thirst rushes to the root of a leaf&lt;br /&gt;The bell of rain will ring first.&lt;br /&gt;Here man is lonely.&lt;br /&gt;And in this loneliness shadow of an elm runs till eternity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you come after me&lt;br /&gt;Come smoothly and slowly lest it causes a crack&lt;br /&gt;In my thin china of loneliness.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-4791715320731461678?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/4791715320731461678/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=4791715320731461678' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/4791715320731461678'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/4791715320731461678'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2004/03/blog-post_21.html' title='شعری از سهراب'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-3461213799256601923</id><published>2004-03-21T19:26:00.000-08:00</published><updated>2008-06-14T22:21:16.052-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='روزنوشت'/><title type='text'>شروع دوباره</title><content type='html'>سلام.&lt;br /&gt;امروز یک شنبه ٢ فروردین سال ١٣٨٣ خورشیدی برابر ٢١ مارچ ٢٠٠۴ میلادیه. تصمیم گرفتم از اين به بعد خلاصه‏ای از كتاب‏ها و مقاله‏ها و كلا چيزایی كه می‏خونم رو اينجا يادداشت كنم.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-3461213799256601923?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/3461213799256601923/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=3461213799256601923' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/3461213799256601923'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/3461213799256601923'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2004/03/blog-post.html' title='شروع دوباره'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-2907018614900098610</id><published>2002-11-30T19:25:00.000-08:00</published><updated>2008-06-14T22:21:16.053-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='روزنوشت'/><title type='text'>بازگشت</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr"&gt;&lt;br /&gt;After a long time absence I decided to come back again and start writing here.&lt;br /&gt;They say: Absence makes hearts fonder.&lt;br /&gt;See you soon.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-2907018614900098610?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/2907018614900098610/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=2907018614900098610' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/2907018614900098610'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/2907018614900098610'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2002/11/blog-post.html' title='بازگشت'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-739542767498888160.post-5523555530426709354</id><published>2002-06-12T19:22:00.000-07:00</published><updated>2008-06-14T22:21:16.053-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='روزنوشت'/><title type='text'>آغاز</title><content type='html'>Started using Blogger/Blogspot.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/739542767498888160-5523555530426709354?l=yusef.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://yusef.blogspot.com/feeds/5523555530426709354/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=739542767498888160&amp;postID=5523555530426709354' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/5523555530426709354'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/739542767498888160/posts/default/5523555530426709354'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://yusef.blogspot.com/2002/06/blog-post.html' title='آغاز'/><author><name>Shahrbaraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
